乐器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

歌词:Inti-Illimani. Balada De Los Amantes Del Camino De Tavernay.

El cuarto adonde habita mi ruisenora
se nutre con el ruido de mi demora,
los cantos de la calle se estan plegando
y el morbido reloj mira blasfemando.

Despues la lluvia encumbra sus volantines
y moja alguna estrella que agoniza entre violines
y agolpa sus rebenques desmelenados
a la anca de mi potro que no ha piafado.

De noche todo es claro si en su cortina
ondula una cadera que se adivina,
sacude su panuelo la manterasa
y enciende las senales por donde pasa
mi atavico desvelo buscando casa.

La cama adonde espera mi buena moza
es tibia como un vientre y es luminosa,
viniendo de la lluvia y forzando puertas
aprecio que su gana ya este despierta.

La cama adonde escurro mis homenajes
es donde desterramos la barrera de los trajes,
es donde de algun modo su resolana
se aduena de mi lengua tan soberana.

Alli nos respiramos de diestra suerte,
alli nos cobijamos por si la muerte,
alli yo le regalo mis estertores
y alli ella me devora con mil amores
cogiendo de mi sangre las frescas flores.

La cama donde anida su pulpa suave
es esa donde yergue su cuello mi ave
y aquella adonde estira su claro modo
amandome de cerca y mordiendo todo.

Su cama multiplica mi envergadura
que es llave con la que abro su opulenta sabrosura,
que es fuego con el que echo su frio afuera
y anido su gemido cuando lo quiera.

Viniendo de tan lejos estoy tan hondo,
tan cerca de su dentro y tan al fondo,
tan avido y completo tan estrujado,
tan posesivo y pleno tan aplicado
que cuando el nuevo dia se asoma me alza...

...Desangrado...