乐器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

活页乐谱

原文

O could I speak the matchless worth. James Leach. A cappella. Sacred , Hymn Meter. 886. 8866. Language. English. SATB.

译文

Ø可我说的是无与伦比的价值. 詹姆斯·利奇. 无伴奏合唱. 神圣赞美诗仪表. 886. 8866. 语. 英语. SATB.

原文

"A Selection of Psalm and Hymn Tunes from the best authors in three and four parts adapted principally to Dr Watts's Hymns and Psalms and to Dr. Rippon's Selection of Hymns containing in a greater variety than any other volume extant the most approved compositions which are used in London and throughout England. Also many original tunes never before printed, the whole forming a publication of above three hundred tunes, odes etc by John Rippon DD.". In the tune book it is set to "Come Lord and help us to rejoice". Here I have used Medley's "O could I speak the matchless worth". used for this tune in The Philadelphia Third Presbyterian Church Collection of Sacred Music, according to the Hymn Tune Index. The tune is a form of a tune "St. John", which was published in one of James Leach's own collections, A Second Sett of Hymns and Psalm Tunes. London. 1789-1798. with the text O love divine, how sweet thou art.

译文

“A从最好的作家在三,四部分选择诗篇和赞美诗的曲调改编主要是Watts博士的赞美诗和诗篇,并RIPPON博士选择含有更多种类比任何其他卷赞美诗现存这是使用的最认可的成分在伦敦和英国各地. 也有不少原创音乐从未印制,整个形成一个出版以上三百曲调,颂歌等由约翰RIPPON DD“。. 在调书被提出来的主,帮助我们欢欣鼓舞. 在这里,我已经使用混合泳的Ø可我说的是无与伦比的价值. 用于此调宗教音乐的费城三长老教会收集,根据歌调指数. 这支曲子是一首曲子圣约翰,这是发表在詹姆斯·利奇自己的藏品,赞美诗诗篇曲调的第二SETT一种形式. 伦敦. 1789-1798. 与文本啊,爱的神圣,多么甜蜜你的艺术.
最近的搜索请求