乐器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

活页乐谱 $19.95

原文

Bach. Major Choral Works Vocal Scores. Version 2.0. Johann Sebastian Bach. Voice sheet music. Choir sheet music.

译文

溪. 主要的合唱作品声乐成绩. 2.0版. 约翰·塞巴斯蒂安·巴赫. 声音的乐谱. 合唱乐谱.

原文

Bach. Major Choral Works Vocal Scores. Version 2.0. CD Sheet Music. Composed by Johann Sebastian Bach. 1685-1750. For Choral. Vocal Score. CD Sheet Music. Version 2.0. CD Sheet Music #30400047. Published by CD Sheet Music. HL.220513. ISBN 1423427920. 9x12 inches. CD Sheet Music. TM. is the revolutionary series of masterworks on CD- or DVD-ROM that transforms a PC or MAC computer into a virtual music library. Now you can quickly locate, view and print the great works of the classical repertoire. Compared to traditional printed sheet music or music downloads, it is incredibly inexpensive. Original sources are out-of-copyright standard editions from publishers such as Breitkopf and Härtel, C.F. Peters, G. Schirmer, Carl Fischer, G. Ricordi, Durand and many others. The discs also include biographical and analytical information from Grove's Dictionary of Music and Musicians , 1911 Edition. This volume contains all the important motets and larger works including Jesu, pricless treasure. Jesu, meine Freude. Lobert dem Herm. Mass in B Minor. Magnificat in D. St. Matthew. St. John Passion. Christmas Oratorio and all the secular cantatas nos. 201-215. CD Sheet Music. Version 2.0. titles allow you to own a music library that rivals the great collections of the world. Version 2.0 improves upon the earlier edition in a number of important ways, including an invaluable searchable table of contents, biographical excerpts, and faster loading. CD Sheet Music. Version 2.0. titles work on PC and Mac systems. Each page of music is viewable and printable using Adobe Acrobat. Music is formatted for printing on 8.5" x 11" paper. Singet dem Herrn ein neues Lied , BWV 225. Der Geist hilft unser Schwachheit, BWV 226. Jesu, meine Freude, BWV 227. Furchte dich nicht, BWV 228. Komm, Jesu, komm. , BWV 229. Lobet den Herrn, BWV 230. Sing ye to the Lord, BWV 225. The spirit also helpeth us, BWV 226. Jesu, priceless treasure, BWV 227. Be not afraid, I am with thee, BWV 228. Come, Jesu, come, BWV 229. Mass in B Minor, BWV 232 - 1. Kyrie eleison. Mass in B Minor, BWV 232 - 2. Christe eleison. Mass in B Minor, BWV 232 - 3. Kyrie eleison. Mass in B Minor, BWV 232 - 4. Gloria in excelsis Deo. Mass in B Minor, BWV 232 - 5. Laudamus te. Mass in B Minor, BWV 232 - 6. Gratias agimus tibi. Mass in B Minor, BWV 232 - 7. Domine Deus. Mass in B Minor, BWV 232 - 8. Qui tollis peccata mundi. Mass in B Minor, BWV 232 - 9. Qui sedes ad dextram Patris. Mass in B Minor, BWV 232 - 10. Quoniam tu solus sanctus. Mass in B Minor, BWV 232 - 11. Cum Sancto Spiritu. Mass in B Minor, BWV 232 - 12. Credo in unum Deum. Mass in B Minor, BWV 232 - 13. Patrem omnipotentum. Mass in B Minor, BWV 232 - 14. Et in unum Dominum. Mass in B Minor, BWV 232 - 15. Et incarnatus est. Mass in B Minor, BWV 232 - 16. Crucifixus. Mass in B Minor, BWV 232 - 17. Et resurrexit. Mass in B Minor, BWV 232 - 18. Et in Spiritum Sanctum. Mass in B Minor, BWV 232 - 19. Confiteor. Mass in B Minor, BWV 232 - 20. Sanctus. Mass in B Minor, BWV 232 - 21. Osanna in excelsis. Mass in B Minor, BWV 232 - 22. Benedictus. Mass in B Minor, BWV 232 - 23. Agnus Dei. Mass in B Minor, BWV 232 - 24. Dona nobis pacem. Mass in F Major, BWV 233 - Inhalt. Mass in F Major, BWV 233 - 1. Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison. Mass in F Major, BWV 233 - 2. Gloria in excelsis Deo. Mass in F Major, BWV 233 - 3. Domine Deus. Mass in F Major, BWV 233 - 4. Qui tollis peccata mundi. Mass in F Major, BWV 233 - 5. Quoniam tu solus sanctus. Mass in F Major, BWV 233 - 6. Cum Sancto Spiritu. Mass in A Major, BWV 234. Mass in G Minor, BWV 235. Mass in G Major, BWV 236. Magnificat in D Major, BWV 243 - Contents. Magnificat in D Major, BWV 243 - 1. Magnificat. Magnificat in D Major, BWV 243 - 2. Et exsultavit. Magnificat in D Major, BWV 243 - 3. Quia respexit. Magnificat in D Major, BWV 243 - 4. Omnes generationes. Magnificat in D Major, BWV 243 - 5. Quia fecit. Magnificat in D Major, BWV 243 - 6. Et misericordia. Magnificat in D Major, BWV 243 - 7. Fecit potentiam. Magnificat in D Major, BWV 243 - 8. Deposuit potentes. Magnificat in D Major, BWV 243 - 9. Esurientes implevit. Magnificat in D Major, BWV 243 - 10. Suscepit Israel. Magnificat in D Major, BWV 243 - 11. Sicut locutus est. Magnificat in D Major, BWV 243 - 12. Gloria Patri. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - Contents. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 1. Come, ye daughters. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 2. When Jesus had finished. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 3. O blessed Jesu. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 4. Then assembled the chief priests. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 5. Not upon the feast. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 6. Now when Jesus. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 7. To what purpose is this waste. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 8. When Jesus understood it. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 9. My Master and my Lord. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 10. Grief for sin. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 11. Then went out one of the twelve. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 12. Break in grief. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 13. Now the first day. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 14. Where wilt thou. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 15. And He said. Go ye into the city. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 16. Tis I, whose sin. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 17. And He answered, and said. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 18. Although our eyes with tears o'erflow. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 19. Jesus, Saviour. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 20. And when they had sung. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 21. Receive me, my Redeemer. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 22. Peter answered, and said unto Him. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 23. Here would I stand. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 24. Then cometh Jesus with them. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 25. O grief. That bows. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 26. I would beside my Lord. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 27. And He went a little farther. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 28. The Saviour low before His Father bending. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 29. Gladly would I take. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 30. And He cometh to His disciples. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 31. O Father, let Thy will be done. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 32. And He came and found. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 33. Behold, my Saviour now is taken. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 34. And behold, one of them. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part I - 35. O man, thy grievous sin bemoan. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 36. Ah, now is my Saviour gone. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 37. And they that laid hold on Jesus. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 38. How falsely doth the world. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 39. Yea, tho' many false witnesses. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 40. He holds His peace. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 41. Endure. Even lying tongues. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 42. And the High Priest. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 43. Then did they spit. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 44. O Lord, who dares to smite Thee. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 45. Now Peter was sitting without. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 46. Then began he to curse. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 47. Have mercy, Lord, on me. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 48. Lamb of God, I fall. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 49. Now when the morning was come. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 50. And he cast down the pieces. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 51. Give me back my Lord. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 52. And they took counsel. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 53. Commit thy way to Jesus. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 54. Now at that feast. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 55. O wond'rous love. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 56. And the governor said. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 57. To all men Jesus good hath done. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 58. For love my Saviour now is dying. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 59. But they cried out. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 60. O Gracious God. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 61. If my tears be unavailing. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 62. Then the soldiers of the governor. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 63. O Sacred Head, surrounded. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 64. And after that they had mocked Him. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 65. In truth, to bear the Cross. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 66. Come, healing Cross. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 67. And when they were come unto a place. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 68. The thieves also which were crucified. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 69. Ah, Golgotha. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 70. See the Saviour's outstretched hands. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 71. Now from the sixth hour. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 72. Be near me, Lord, when dying. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 73. And, behold, the veil of the temple. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 74. At evening, hour of calm and rest. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 75. Make thee clean, my heart, from sin. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 76. And Joseph took the body. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 77. And now the Lord to rest is laid. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - 78. In tears of grief. St. Matthew Passion. English. , BWV 244, Part II - Appendix. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - Inhalt. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 1. Kommt, ihr Tochter, helft mir klagen. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 2. Da Jesus diese Rede vollendet hatte. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 3. Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 4. Da versammleten sich die Hohenpriester. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 5. Ja nicht auf das Fest. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 6. Da nun Jesus war zu Bethlehem. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 7. Wozu dienet dieser Unrat. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 8. Da das Jesus markete, sprach er zu ihnen. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 9. Du lieber Heiland du. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 10. Buss und Reu knirscht das Sundenherz entzwei. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 11. Da ging hin der Zwolfen einer. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 12. Blute nur, du liebes Herz. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 13. Aber am ersten Tage der sussen Brot. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 14. Wo willst du. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 15. Er sprach. Gehet hin in die Stadt. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 16. Ich bin's, ich sollte bussen. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 17. Er antwortet und sprach. Der mit der Hand mit mir. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 18. Wiewohl mein Herz in Tranen schwimmt. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 19. Ich will dir mein Herz schenken. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 20. Und da sie den Lobgesang. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 21. Erkenne mich, mein Huter. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 22. Petrus aber antwortete. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 23. Ich will hier bei dir stehen. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 24. Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 25. O schmerz, hier zittert das gequalte Herz. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 26. Ich will bei meinem Jesu wachen. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 27. Und ging hin ein wenig, fiel nieder auf dein Angesicht. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 28. Der Heiland fallt' vor seinem Vater nieder. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 29. Gerne will mich bequemen. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 30. Und er kam zu seinen Jungern, und fand sie schlafend. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 31. Was mein Gott will, das g'scheh allzeit. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 32. Und er kam und fand sie aber schlafend. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 33. So ist mein Jesus nun gefangen. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 34. Und siehe, einer aus denen, die mit Jesu waren. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Erster Teil - 35. O mensch, bewein dein Sunde gross. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 36. Ach, nun ist mein Jesus hin. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 37. Die aber Jesum gegriffen hatten. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 38. Mir hat die Welt truglich gericht'. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 39. Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 40. Mein Jesus Schweigt zu falschen Lugen stille. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 41. Geduld, wenn mich falsche Zungen stechen. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 42. Und der Hohepriester antwortete und sprach zu ihm. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 43. Da spieten sie aus in sein Angesicht. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 44. Wer hat dich so geschlagen, mein Heil. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 45. Petrus aber sass draussen in Palast. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 46. Da hub er an sich zu verfluchen. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 47. Erbarme dich, mein Gott, um meiner Zahren willen. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 48. Bin ich gleich von der gewichen. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 49. Des Morgens aber hielten alle Hohenpriester. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 50. Und er warf die Silberlinge in den Tempel. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 51. Gebt mir meinen Jesum wieder. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 52. Sie hielten aber einen Rat. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 53. Befiel du deine Wege. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 54. Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 55. Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 56. Der Landpfleger sagte. Was hat er denn ubels getan. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 57. Er hat uns allen wohlgetan. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 58. Aus Liebe will mein Heiland sterben. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 59. Sie schrieen aber noch mehr und sprachen. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 60. Erbarm es Gott. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 61. Konnen Tranen meiner Wangen. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 62. Da namen die Kriegsknechte des Landpflegers. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 63. O Haupt voll Blut und Wunden. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 64. Und da sie ihn verspottet hatten. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 65. Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 66. Komm, susses Kreuz, so will ich sagen. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 67. Und da sie an die Statte kamen, mit namen Golgatha. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 68. Desgleichen schmaheten ihn auch die Morder. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 69. Ach Golgatha, unsel'ges Golgatha. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 70. Sehet, Jesus hat die Hand, uns zu fassen ausgespannt. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 71. Und von der sechsten Stunde an ward eine Finsternis. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 72. Wenn ich einmal soll scheiden. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 73. Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriss. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 74. Am Abend da es kuhle war. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 75. Mache dich, mein Herze, rein. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 76. Und Joseph nahm den Leib und wickelte ihn. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 77. Nun ist der Herr zur Ruh gebracht. St. Matthew Passion. German. , BWV 244, Zweiter Teil - 78. Wir setzen uns mit Tranen nieder. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - Contents. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - Preface. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 1. Herr, unser Herrscher. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 2. Jesus ging mit seinen Jungern. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 3. Jesum von Nazareth. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 4. Jesus spricht zu ihnen. Ich bin's. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 5. Jesum von Nazareth. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 6. Jesus antwortete. Ich hab's euch gesagt. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 7. O grosse Lieb', o Lieb. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 8. Auf dass das Wort erfullet wurde. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 9. Dein Will' gescheh, Herr Gott. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 10. Die Schar aber und der Oberhauptmann. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 11. Von den Stricken meiner Sunden. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 12. Simon Petrus aber folgete Jesu nach. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 13. Ich folge dir gleichfalls. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 14. Derselbige Junger war dem Hohenpriester. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 15. Were hat dich so geschlagen. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 16. Und Hannas sandte ihn gebunden. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 17. Bist du nicht seiner Junger einer. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 18. Er leugnete aber und sprach. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 19. Ach, mein Sinn, wo willt du. St. John Passion. German. , BWV 245, Erster Teil - 20. Petrus, der nicht denkt zuruck. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 21. Christus, der uns selig macht. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 22. Da fuhreten sie Jesum. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 23. Ware dieser nicht ein ubeltater. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 24. Da sprach Pilatus zu ihnen. So nehmet. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 25. Wir durfen niemand toten. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 26. Auf dass erfullet wurde das Wort. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 27. Ach, grosser Konig, gross zu allen Zeiten. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 28. Da sprach Pilatus zu ihm. So bist du. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 29. Nicht diesen, diesen nicht. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 30. Barrabas aber war ein Morder. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 31. Betrachte, meine Seel'. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 32. Erwage, wie sein blutgefarbter. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 33. Und die Kriegsknechte flochten. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 34. Sei gegrusset, lieber Judenkonig. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 35. Und gaben ihm Backenstreiche. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 36. Kreuzige, kreuzige. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 37. Pilatus sprach zu ihnen. Nehmet ihr. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 38. Wir haben ein gesetz. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 39. Da Pilatus das Wort horete, furchtet' er sich. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 40. Durch dein Gefangnis, Gottes Sohn. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 41. Die Juden aber schrieen. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 42. Lassest du diesen los, so bist du. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 43. Da Pilatus das Wort horete, fuhrete er Jesum heraus. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 44. Weg, weg mit dem, kreuzige ihn. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 45. Spricht Pilatus ihnen. Soll ich. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 46. Wir haben keinen Konig. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 47. Da uberantwortete er ihn. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 48. Eilt, ihr angefocht'nen Seelen. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 49. Allda kreuzigten sie ihn. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 50. Schreibe nicht. der Juden Konig. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 51. Pilatus antwortete. Was ich geschrieben. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 52. In meinen Herzens Grunde. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 53. Die Kriegsknechte aber. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 54. Lasset uns den nicht zerteilen. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 55. Auf dass erfullet wurde die Schrift. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 56. Er nahm alles wohl in acht. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 57. Und von Stund' an nahm sie. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 58. Es ist vollbracht, o Trost. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 59. Und neigte das Haupt und verschied. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 60. Mein teurer Heiland. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 61. Und siehe da, der Vorhang. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 62. Mein Herz, in dem die ganze Welt. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 63. Zerfliesse, mein Herz. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 64. Die Juden aber dieweil es der Russtag war. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 65. O hilf, Christe, Gottes Sohn. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 66. Darnach bat Pilatum Joseph. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 67. Ruht wohl, ihr heiligen Gebeine. St. John Passion. German. , BWV 245, Zweiter Teil - 68. Ach Herr, lass dein' lieb' Engelein. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part I - 1. Christians, be joyful. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part I - 2. Now it came to pass in those days. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part I - 3. See now the Bridegroom. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part I - 4. Prepare thyself, Zion. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part I - 5. How shall I fitly meet Thee. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part I - 6. And she brought her first-born son. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part I - 7. For us to earth He cometh poor. Who rightly can the love declare. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part I - 8. Mighty Lord, and King all-glorious. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part I - 9. Ah. Dearest Jesus. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part II - 10. Symphony. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part II - 11. And there were shepherds. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part II - 12. Break forth, O beauteous, heavenly light. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part II - 13. And the angel said to them. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part II - 14. What God to Abraham revealed. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part II - 15. Haste, ye shepherds. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part II - 16. And this is the sign to you. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part II - 17. Within yon gloomy manger. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part II - 18. O haste ye, then. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part II - 19. Slumber, beloved. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part II - 20. And suddenly there was with the angel. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part II - 21. Glory to God in the highest. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part II - 22. Tis right that angels thus should sing. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part II - 23. With all Thy hosts. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part III - 24. Hear, King of angels. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part III - 25. And when the angels. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part III - 26. Let us even now got to Bethlehem. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part III - 27. He bids us comfort take. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part III - 28. The Lord hath all these wonders wrought. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part III - 29. Lord, Thy mercy. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part III - 30. And they came with haste. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part III - 31. Keep, O my spirit. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part III - 32. Yes, yes. My heart. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part III - 33. Thee with tender care. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part III - 34. And the shepherds returned. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part III - 35. Rejoice and sing. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part IV - 36. Come and thank him. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part IV - 37. And when eight days were fulfilled. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part IV - 38. Immanuel, beloved name. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part IV - 39. Ah. my Saviour. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part IV - 40. Tis well. Thy name, O Lord. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part IV - 41. Tis thee I would be praising. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part IV - 42. Jesus, who didst ever guide me. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part V - 43. Glory be to God. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part V - 44. Now when Jesus was born in Bethlehem. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part V - 45. Where is the new-born King. Seek him within my breast. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part V - 46. All darkness flies. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part V - 47. O Lord, my darkened heart enlighten. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part V - 48. And when Herod the King heard it. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part V - 49. With fear why are ye taken. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part V - 50. And gathering together. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part V - 51. Ah. when shall we see salvation. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part V - 52. My Lord is King alone. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part V - 53. This proud heart. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part VI - 54. Lord, when our haughty foes assail us. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part VI - 55. Then Herod called the wise men. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part VI - 56. Thou traitor. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part VI - 57. Naught against the power. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part VI - 58. And they, when they had heard the king. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part VI - 59. Beside Thy cradle here I stand. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part VI - 60. And being warned of God. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part VI - 61. Depart. enough. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part VI - 62. Ye foes of man. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part VI - 63. O'er us no more the fears of hell. Christmas Oratorio. English. , BWV 248, Part VI - 64. Now vengeance hath been taken. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Erster Teil. Am ersten Weihnachtsfeiertage - Contents. translations. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Erster Teil. Am ersten Weihnachtsfeiertage - 1. Jauchzet, frohlocket. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Erster Teil. Am ersten Weihnachtsfeiertage - 2. Es begab sich aber. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Erster Teil. Am ersten Weihnachtsfeiertage - 3. Nun wird mein liebster Brautigam. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Erster Teil. Am ersten Weihnachtsfeiertage - 4. Bereite dich, Zion. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Erster Teil. Am ersten Weihnachtsfeiertage - 5. Wie soll ich dich empfangen. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Erster Teil. Am ersten Weihnachtsfeiertage - 6. Und sie gebar. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Erster Teil. Am ersten Weihnachtsfeiertage - 7. Er ist auf Erden kommen arm. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Erster Teil. Am ersten Weihnachtsfeiertage - 8. Grosser Herr und starker Konig. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Erster Teil. Am ersten Weihnachtsfeiertage - 9. Ach, mein herzliebes Jesulein. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Zweiter Teil. Am zweiten Weihnachtsfeiertage - 10. Sinfonie. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Zweiter Teil. Am zweiten Weihnachtsfeiertage - 11. Und es waren Hirten. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Zweiter Teil. Am zweiten Weihnachtsfeiertage - 12. Brich an, o schonesMorgenlicht. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Zweiter Teil. Am zweiten Weihnachtsfeiertage - 13. Und der Engel sprach. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Zweiter Teil. Am zweiten Weihnachtsfeiertage - 14. Was Gott dem Abraham verheissen. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Zweiter Teil. Am zweiten Weihnachtsfeiertage - 15. Frohe Hirten, eilt. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Zweiter Teil. Am zweiten Weihnachtsfeiertage - 16. Und das habt zum Zeichen. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Zweiter Teil. Am zweiten Weihnachtsfeiertage - 17. Schaut hin. Dort liegt im finstern Stall. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Zweiter Teil. Am zweiten Weihnachtsfeiertage - 18. So geht denn hin. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Zweiter Teil. Am zweiten Weihnachtsfeiertage - 19. Schlafe mein Liebster. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Zweiter Teil. Am zweiten Weihnachtsfeiertage - 20. Und alsobald war da. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Zweiter Teil. Am zweiten Weihnachtsfeiertage - 21. Ehre sei Gott. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Zweiter Teil. Am zweiten Weihnachtsfeiertage - 22. So recht. ihr Engel. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Zweiter Teil. Am zweiten Weihnachtsfeiertage - 23. Wir singen dir in deinem Heer. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Dritter Teil. Am dritter Weihnachtsfeiertage - 24. Herrscher des Himmels, erhore. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Dritter Teil. Am dritter Weihnachtsfeiertage - 25. Und da die Engel. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Dritter Teil. Am dritter Weihnachtsfeiertage - 26. Lasset uns nun gehen gen Bethlehem. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Dritter Teil. Am dritter Weihnachtsfeiertage - 27. Er hat sein Volk. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Dritter Teil. Am dritter Weihnachtsfeiertage - 28. Dies hat er alles uns getan. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Dritter Teil. Am dritter Weihnachtsfeiertage - 29. Herr, dein Mitlied. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Dritter Teil. Am dritter Weihnachtsfeiertage - 30. Und die kamen eilend. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Dritter Teil. Am dritter Weihnachtsfeiertage - 31. Schliesse, mein Herze. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Dritter Teil. Am dritter Weihnachtsfeiertage - 32. Ja, ja. Mein Herz. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Dritter Teil. Am dritter Weihnachtsfeiertage - 33. Ich will dich mit Fleiss bewahren. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Dritter Teil. Am dritter Weihnachtsfeiertage - 34. Und die Hirten kehrten wieder um. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Dritter Teil. Am dritter Weihnachtsfeiertage - 35. Seid froh, dieweil. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Vierter Teil. Am Neujahrstage - 36. Fallt mit Danken. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Vierter Teil. Am Neujahrstage - 37. Und da acht Tage um Waren. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Vierter Teil. Am Neujahrstage - 38. Immanuel, o susses Wort. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Vierter Teil. Am Neujahrstage - 39. Flosst, mein Freud. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Vierter Teil. Am Neujahrstage - 40. Jesu, meine Freud. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Vierter Teil. Am Neujahrstage - 41. Ich will nur dir zu Ehren leben. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Vierter Teil. Am Neujahrstage - 42. Jesus, richte mein Beginnen. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Funfter Teil. Am Sonntage nach Neujahr - 43. Ehre sei dir, Gott. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Funfter Teil. Am Sonntage nach Neujahr - 44. Da Jesus geboran war. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Funfter Teil. Am Sonntage nach Neujahr - 45. Wo ist der neugeborne Konig. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Funfter Teil. Am Sonntage nach Neujahr - 46. Dein Glanz all Finsternis verzehrt. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Funfter Teil. Am Sonntage nach Neujahr - 47. Erleucht auch meine finstre Sinnen. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Funfter Teil. Am Sonntage nach Neujahr - 48. Da das der Konig Herodes. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Funfter Teil. Am Sonntage nach Neujahr - 49. Warum wollt ihr erschrecken. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Funfter Teil. Am Sonntage nach Neujahr - 50. Und liess versammeln alle. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Funfter Teil. Am Sonntage nach Neujahr - 51. Ach. Wann wird die Zeit erschienen. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Funfter Teil. Am Sonntage nach Neujahr - 52. Mein Liebster herrscher schon. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Funfter Teil. Am Sonntage nach Neujahr - 53. Zwar es solche Herzensstube. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Sechster Teil. Am Feste der Erscheinung Christi - 54. Herr, wenn die stolzen Feinde. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Sechster Teil. Am Feste der Erscheinung Christi - 55. Da berief Herodes. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Sechster Teil. Am Feste der Erscheinung Christi - 56. Du Falscher. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Sechster Teil. Am Feste der Erscheinung Christi - 57. Nur ein Wink. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Sechster Teil. Am Feste der Erscheinung Christi - 58. Als sie nun den Konig. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Sechster Teil. Am Feste der Erscheinung Christi - 59. Ich steh an deiner Krippen hier. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Sechster Teil. Am Feste der Erscheinung Christi - 60. Und Gott befahl ihnen. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Sechster Teil. Am Feste der Erscheinung Christi - 61. So geht. Genug. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Sechster Teil. Am Feste der Erscheinung Christi - 62. Nun mogt ihr stolzen Feinde. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Sechster Teil. Am Feste der Erscheinung Christi - 63. Was will der Holle. Weihnachts Oratorium. in German. , BWV 248, Sechster Teil. Am Feste der Erscheinung Christi - 64. Nun seid ihr wohl gerochen. Easter Oratorio. English. , BWV 249 - Index. Easter Oratorio. English. , BWV 249 - 1. Sinfonia. Easter Oratorio. English. , BWV 249 - 2. Adagio. Easter Oratorio. English. , BWV 249 - 3. Now come let us hasten. Easter Oratorio. English. , BWV 249 - 4. Oh unbelieving hearts. Easter Oratorio. English. , BWV 249 - 5. Sorrow shall no longer vex me. Easter Oratorio. English. , BWV 249 - 6. Here is the place. Easter Oratorio. English. , BWV 249 - 7. Calmly then I wait my ending. Easter Oratorio. English. , BWV 249 - 8. With patient hearts. Easter Oratorio. English. , BWV 249 - 9. Tell me, if thou knowest. Easter Oratorio. English. , BWV 249 - 10. Rejoice. Easter Oratorio. English. , BWV 249 - 11. Praise and thanks. Geschwinde, ihr wirbelnden Winde. Wedding Cantata. , BWV 201. Weichet nur, betrubte Schatten, BWV 202. Amore traditore, BWV 203. Ich bin in mir vergnugt. Der zufriedengestellte Aeolus. , BWV 204. Zerreisset, zersprenget zertrummert die Gruft, BWV 205. Schleicht, spielende Wellen, BWV 206. Vereinigte Zwietracht der wechselnden Saiten, BWV 207. Auf, schmetternde Tone der muntern Trompeten, BWV 207A. Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd, BWV 208. Non sa che sia dolore, BWV 209. O holder Tag, erwunschte Zeit. Coffee Cantata. , BWV 210. Schweigt stille, plaudert nicht. Peasant Cantata. , BWV 211. Mer hahn en neue Oberkeet. Die Wahl des Herkules. , BWV 212. Hercules auf dem Scheidewege. Lasst uns sorgen, lasst uns wachen, BWV 213. Tonet, ihr Pauken. Erschallet, Trompeten. , BWV 214. Preise dein Glucke, gesegnetes Sachsen, BWV 215.

译文

溪. 主要的合唱作品声乐成绩. 2.0版. CD乐谱. 巴赫组成. 1685-1750. 对于合唱. 声乐分数. CD乐谱. 2.0版. CD ноты. 出版的CD乐谱. HL.220513. 国际标准书号1423427920. 9X12英寸. CD乐谱. 商标. 是在CD-或DVD-ROM,其转换一个PC或Mac电脑变成一个虚拟音乐库中的一系列革命性的杰作. 现在,您可以迅速定位,查看和打印经典剧目的伟大作品. 相比于传统的印刷乐谱或音乐下载,这是令人难以置信的便宜. 原始来源是外的版权标准版本从出版商如Breitkopf和海特尔,CF彼得斯,G.泪液分泌,卡尔费休,G.里科尔迪,杜兰德和许多其他. 该光盘还包括格罗夫词典音乐和音乐家,1911版的传记和分​​析信息. 这卷包含了所有重要的经文歌和更大的工程,包括耶稣传,pricless宝. JESU,的Meine FREUDE. Lobert DEM赫姆. B小调弥撒. 尊D中. 圣马太. 圣约翰受难曲. 圣诞清唱剧,所有的世俗清唱剧号. 201-215. CD乐谱. 2.0版. 标题让您拥有一个音乐库相媲美的世界上伟大的收藏. 后在一些重要的方面,包括内容的宝贵搜索表,传记,摘编,和更快的加载较早版本的2.0版改进. CD乐谱. 2.0版. 标题在PC和Mac系统的工作. 音乐的每一页是可见和可打印用Adobe Acrobat. 音乐格式打印在8.5“×11”的纸张. 唱耶和华唱新歌,BWV 225. 有圣灵帮助我们的软弱,BWV 226. JESU,的Meine FREUDE,BWV 227. 不要害怕,BWV 228. 来吧,耶稣,来. ,BWV 229. Lobet书房HERRN,BWV 230. 你们要歌颂耶和华,​​BWV 225. 精神也helpeth我们,BWV 226. JESU,无价之宝,BWV 227. 不要怕,我与你同在,BWV 228. 来吧,耶稣传,来了,BWV 229. B小调弥撒,BWV 232 - 1. 凯里eleison. B小调弥撒,BWV 232 - 2. Christe eleison. B小调弥撒,BWV 232 - 3. 凯里eleison. B小调弥撒,BWV 232 - 4. Gloria在excelsis迪奥. B小调弥撒,BWV 232 - 5. Laudamus德. B小调弥撒,BWV 232 - 6. Gratias agimus蒂维. B小调弥撒,BWV 232 - 7. 圣主杀出. B小调弥撒,BWV 232 - 8. 魁tollis peccata蒙迪. B小调弥撒,BWV 232 - 9. 魁塞德斯广告dextram祖国报. B小调弥撒,BWV 232 - 10. Quoniam恩SOLUS圣哉. B小调弥撒,BWV 232 - 11. 暨Sancto Spiritu. B小调弥撒,BWV 232 - 12. 信条在赞美颂UNUM. B小调弥撒,BWV 232 - 13. Patrem omnipotentum. B小调弥撒,BWV 232 - 14. 等在UNUM Dominum. B小调弥撒,BWV 232 - 15. 等incarnatus EST. B小调弥撒,BWV 232 - 16. Crucifixus. B小调弥撒,BWV 232 - 17. 等resurrexit. B小调弥撒,BWV 232 - 18. Et in Spiritum Sanctum. B小调弥撒,BWV 232 - 19. Confiteor. B小调弥撒,BWV 232 - 20. 圣哉. B小调弥撒,BWV 232 - 21. 了Osanna在excelsis. B小调弥撒,BWV 232 - 22. 本尼迪塔斯. B小调弥撒,BWV 232 - 23. AGNUS棣. B小调弥撒,BWV 232 - 24. 多纳诺比斯PACEM. 大众F大调,BWV 233 - Inhalt. 大众F大调,BWV 233 - 1. 凯里eleison,Christe eleison,凯里eleison. 大众F大调,BWV 233 - 2. Gloria在excelsis迪奥. 大众F大调,BWV 233 - 3. 圣主杀出. 大众F大调,BWV 233 - 4. 魁tollis peccata蒙迪. 大众F大调,BWV 233 - 5. Quoniam恩SOLUS圣哉. 大众F大调,BWV 233 - 6. 暨Sancto Spiritu. 大众在A大调,BWV 234. 大众G小调,BWV 235. 大众G大调,BWV 236. 尊D大调,BWV 243 - 目录. 尊D大调,BWV 243 - 1. 尊. 尊D大调,BWV 243 - 2. 等exsultavit. 尊D大调,BWV 243 - 3. Quia respexit. 尊D大调,BWV 243 - 4. Omnes generationes. 尊D大调,BWV 243 - 5. Quia fecit. 尊D大调,BWV 243 - 6. 等任凭. 尊D大调,BWV 243 - 7. Fecit potentiam. 尊D大调,BWV 243 - 8. Deposuit potentes. 尊D大调,BWV 243 - 9. Esurientes implevit. 尊D大调,BWV 243 - 10. Suscepit以色列. 尊D大调,BWV 243 - 11. Sicut locutus EST. 尊D大调,BWV 243 - 12. 凯莱帕特里. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 内容. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 1. 来吧,你们的女儿. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 2. 耶稣讲完. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 3. Ø耶稣传祝福. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 4. 然后组装祭司长. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 5. 不会因过节. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 6. 现在,当耶稣. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 7. 何用这样的枉费. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 8. 耶稣看出它. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第I部分 - 9. 我的主人和我的主. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 10. 悲伤的罪. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 11. 然后出去了十二个. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 12. 打破悲痛. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 13. 现在的第一天. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 14. 在那里你枯萎. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 15. 和他说,. 你们要进城. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 16. 提斯我,他的罪. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 17. 他回答说,并说. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 18. 虽然我们的眼睛泪水o'erflow. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 19. 耶稣,救主. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 20. 而当他们唱. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 21. 接待我的,我的救赎. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 22. 彼得回答,对他说:. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 23. 在这里,我会受不了. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 24. 当下,耶稣与他们. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 25. Ø悲伤. 那弓箭. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 26. 我愿意我的主旁. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 27. 而他就稍往前走. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 28. 他的父亲弯曲前救主低. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 29. 很高兴,我会采取. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 30. 他们来到他的门徒. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 31. 父啊,愿你的旨意行在. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 32. 他来到发现. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 33. 看哪,我的救主,现在是采取. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 34. 不料,其中一人. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第一部分 - 35. 人哪,你严重的罪哀叹. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 36. 啊,现在是我的救主不见了. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 37. 他们认为捉住耶稣. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 38. 如何错误地凸现了世界. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 39. 是啊,寿'许多虚假的证人. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 40. 他认为他的和平. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 41. 忍受. 即使躺在舌头. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 42. 大祭司. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 43. 他们就吐唾沫. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 44. 主啊,谁胆敢攻击你. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 45. 现在,彼得正坐在不. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 46. 然后他就开始骂. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 47. 怜悯,主啊,我上. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 48. 上帝的羔羊,我跌倒. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 49. 早晨来到,现在,当. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 50. 而他打倒件. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 51. 给我回我的主. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 52. 他们商议. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 53. 提交你的方式耶稣. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 54. 每逢这节. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 55. Øwond'rous爱. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 56. 巡抚说. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 57. 所有的人,耶稣好所行. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 58. 对于爱情我的救主现在快死了. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 59. 他们喊着说:. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 60. Ø仁慈的上帝. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 61. 如果我的眼泪是徒劳的. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 62. 巡抚的兵. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 63. Ø神圣的头,包围. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 64. 在这之后,他们戏弄完了. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 65. 事实上,以背负十字架. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 66. 来吧,交叉愈合. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 67. 而当他们来到耶稣的地方. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 68. 盗贼也该被钉在十字架上. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 69. 啊,各各他. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 70. 见救主的伸出双手. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 71. 现在,从午. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 72. 靠近我,主啊,快死的时候. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 73. 而且,忽然,殿里的幔子. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 74. 到了晚上,时平静和休息. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 75. 使你干净,我的心脏,从罪. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 76. 约瑟取了身体. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 77. 现在主休息铺设. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 78. 在悲伤的泪水. 圣马太受难曲. 英语. ,BWV 244,第二部分 - 附录. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 内容. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 1. 来吧,我的女儿,帮我抱怨. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 2. 耶稣讲完了这些话. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 3. 心脏亲爱的耶稣,你有什么做错了. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 4. 那时,祭司长versammleten. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 5. 当节. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 6. 现在,当耶稣在伯利恒. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 7. 何用这样的枉费. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 8. 当耶稣markete,他对他们说,. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 9. 你亲爱的你的救主. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 10. 巴斯和拉吴仰卧起坐的Sundenherz一半. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 11. 然后去了Zwolfen一个. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 12. 血而已,你亲爱的心脏. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 13. 但对苏森面包的第一天. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 14. 禾willst杜. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 15. 他谈到. Gehet欣在模城市州. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 16. 是我,我应该巴士. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 17. 他回答说,. 我的手. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 18. 虽然我的心脏是漂浮在泪液上. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 19. 我会给你我的心脏. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 20. 他们赞美. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 21. 认识我,我Huter. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 22. 彼得回答. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 23. 我想在这里与你. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 24. 耶稣进前来,与他们法庭. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 25. Ø疼,这里发抖的心脏gequalte. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 26. 我将与我的耶稣看. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 27. 他就稍往前走,俯伏在你的脸. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 28. 救主下降“他的父亲才下来. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 29. 我会很乐意舒服. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 30. 他来到他Jungern,见他们睡着了. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 31. 我什么天意,总是g'scheh. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 32. 他走过来,见他们睡着;. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 33. 所以,我的耶稣,现在抓. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 34. 看哪,他们的一个人与耶稣. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第一部分 - 35. 人间的,痛哭的大罪。. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 36. 呵呵,现在是我的耶稣. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 37. 这些谁已经逮捕耶稣. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 38. 我喜欢世界上法庭truglich“. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 39. 虽然许多虚假证人挺身而出,. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 40. 我的耶稣是沉默无声的假偷窥无罪. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 41. 耐心,当假的舌头蜇我. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 42. 和大祭司对他说,. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 43. 由于他们在他的脸上spieten. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 44. 是谁打你的,我的救恩. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 45. 但彼得在皇宫外面坐. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 46. 然后,他就开始骂. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 47. 可怜可怜我吧,我的上帝,为我的缘故Zahren. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 48. 我是同从离开. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 49. 但在早上,所有的祭司长. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 50. 他垂下银片在寺庙. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 51. 给我回我的耶稣. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 52. 但他们就商议. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 53. 你降临你的方式. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 54. 每逢这节期巡抚寻常. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 55. 如何wunderbarlich但这种处罚. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 56. 明镜Landpfleger sagte. 他做了什么木钉. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 57. 他大概做了我们所有. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 58. 对于爱情我的救主想死. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 59. 他们喊着说的多了,说. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 60. Erbarm ES戈特. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 61. 可眼泪我的脸颊. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 62. 由于名士兵州长. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 63. Ø神圣的头,现在受伤. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 64. 而当他们嘲笑他. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 65. 是的,当然,希望我们的血肉. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 66. 来吧,susses十字架,我会告诉. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 67. 当他们来到装备,与各各他的名字. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 68. 同样,它schmaheten凶手. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 69. 乙酰胆碱Golgatha,unsel'ges Golgatha. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 70. 看哪,耶稣有他的手,带我们伸. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 71. 现在,从午有黑暗. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 72. 有一次,我必须离开. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 73. 和你瞧,撕毁殿里的幔子. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 74. 到了晚上,因为这是KUHLE. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 75. 起来吧,我的心脏,纯. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 76. 约瑟取了身体,包裹它. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 77. 现在主被带到休息. 圣马太受难曲. 德语. ,BWV 244,第二部分 - 78. 我们坐下来与泪水. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,Erster新大利 - 内容. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,Erster新大利 - 前言. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 1. 主啊,我们的主. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 2. 耶稣与他的Jungern. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 3. Jesum冯拿撒勒. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 4. 耶稣对他们说,. ICH斌的. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 5. Jesum冯拿撒勒. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 6. 耶稣回答. 我已经告诉你. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 7. Ø格罗斯利布',邻利布. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 8. 在这个词是erfullet. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第I部分 - 9. 你会做的,主神. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 10. 然后乐队和船长. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 11. 我的罪过债券. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 12. 西门彼得跟着耶稣,. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 13. 我跟你同样. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 14. 同样还年轻是大祭司。. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 15. 是它袭击你,. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 16. 亚那就把他绑. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 17. 是不是他的年轻一. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 18. 但他否认,说:. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 19. 哦,我的心在那里照你的意思. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第一部分 - 20. 彼得,谁不想到后面. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 21. 基督,谁使我们的祝福. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 22. 由于他们fuhreten耶稣. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 23. 商品不是这一个ubeltater. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 24. 彼拉多对他们说:. 所以nehmet. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 25. WIR durfen niemand TOTEN. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 26. 被erfullet在这个词. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 27. 哦,伟大的国王,伟大的时刻. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 28. 大sprach皮拉图斯山祖IHM. 所以杜BIST. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 29. 不是这个,不是这个. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 30. 巴拉巴是个杀人犯,但. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 31. 考虑,我的灵魂. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 32. Erwage怎么他blutgefarbter. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 33. 又用战士. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 34. 被gegrusset,亲爱的Judenkonig. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 35. 和他耳光. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 36. 钉在十字架上,钉在十字架上,. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 37. 彼拉多对他们说:. 你们拿. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 38. 我们有律法. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 39. 彼拉多horete这个词,是怕“他. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 40. 通过你的监狱里,神的儿子. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 41. 犹太人喊着,但. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 42. Lettest你释放这个人,你的艺术. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 43. 彼拉多horete这个词,他fuhrete耶稣出来. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 44. 客场,除掉他,钉他十字架. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 45. 彼拉多对他们说,. 我应该. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 46. 我们没有王. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 47. 当他回答了他关于. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 48. 快点,你angefocht'nen灵魂. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 49. 他们在那里他钉在十字架上. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 50. 不要写. 德国犹太人柯尼希. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 51. 彼拉多说:. 我写的. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 52. 在我的心脏原因. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 53. 和战士. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 54. 让我们不要撕开. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 55. 被erfullet的圣经. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 56. 他在八个所做的一切以及. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 57. 从这一时刻,她花了. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 58. 它完成,O安慰. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 59. 他低下头,放弃了. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 60. 我亲爱的救主. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 61. 不料,大幕. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 62. 我的心脏,在这整个世界. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 63. Zerfliesse,我的心脏. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 64. 但犹太人,因为它是Russtag. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 65. ØHILF,Christe,Gottes孙某. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 66. Darnach蝙蝠Pilatum约瑟夫. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 67. 休息不好,圣洁的骨头. 圣约翰受难曲. 德语. ,BWV 245,第二部分 - 68. 主啊,让你的'爱心'小天使. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第一部分 - 1. 基督徒,快乐. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第一部分 - 2. 现在,它来通过在那些日子里. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第一部分 - 3. 现在看到新郎. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第一部分 - 4. 准备好你自己,锡安. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第一部分 - 5. 我怎能恰好遇见你. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第一部分 - 6. 她带来了她的第一个出生的儿子. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第一部分 - 7. 对于我们地球,他来到不佳. 谁能够正确地爱申报. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第一部分 - 8. 全能的主,和王全光荣. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第I部分 - 9. 啊. 亲爱的耶稣. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第二部分 - 10. 交响乐. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第二部分 - 11. 并有牧羊人. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第二部分 - 12. 忽然出来,O媄,天堂之光. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第二部分 - 13. 对他们的天使说:. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第二部分 - 14. 神对亚伯拉罕透露. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第二部分 - 15. 急速,你们这些牧人. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第二部分 - 16. 这是符号给你. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第二部分 - 17. 内YON阴沉的马槽. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第二部分 - 18. Ø急速你们,然后. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第二部分 - 19. 沉睡,亲爱的. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第二部分 - 20. 突然有一个与天使. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第二部分 - 21. 荣耀归于上帝在最高. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第二部分 - 22. 那天使从而在唱提斯权利. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第二部分 - 23. 与所有你的主机. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第三部分 - 24. 听,天使之王. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第三部分 - 25. 当天使. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第三部分 - 26. 让我们现在甚至到了伯利恒. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第三部分 - 27. 他吩咐我们需要安慰. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第三部分 - 28. 主有所有这些造成的奇迹. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第三部分 - 29. 主啊,祢的慈爱. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第三部分 - 30. 他们急忙去了. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第三部分 - 31. 保持,啊,我的精神. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第三部分 - 32. 是的,没错. 我的心脏. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第三部分 - 33. 你用温柔的关怀. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第三部分 - 34. 牧羊的人回去. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第三部分 - 35. 飘柔唱. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第四部分 - 36. 来吧,感谢他. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第四部分 - 37. 满了八天已达成. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第四部分 - 38. 以马内利,心爱的名字. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第四部分 - 39. 啊. 我的救主. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第四部分 - 40. 一件很好的事情. 你的名,主啊. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第四部分 - 41. 那朵你我会赞美. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第四部分 - 42. 耶稣,谁复活,永远指引我. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第五部分 - 43. 荣耀归给神. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第五部分 - 44. 现在,当耶稣出生在伯利恒. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第五部分 - 45. 哪里是新出生的国王. 在我的乳房寻求他的人. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第五部分 - 46. 所有黑暗苍蝇. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第五部分 - 47. 主啊,我的黑暗的心脏开导. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第五部分 - 48. 希律王听见了. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第五部分 - 49. 恐惧为什么你们采取. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第五部分 - 50. 和一起聚会. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第五部分 - 51. 啊. 当我们必得见救恩. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第五部分 - 52. 我的上帝是独王. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第五部分 - 53. 这个骄傲的心脏. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第六部分 - 54. 主啊,当我们的傲慢敌人攻击我们. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第六部分 - 55. 希律称为智者. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第六部分 - 56. 你叛徒. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第六部分 - 57. 对化为乌有的力量. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第六部分 - 58. 而他们,当他们听见王. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第六部分 - 59. 除了在这里你的摇篮我站在. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第六部分 - 60. 和既蒙神. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第六部分 - 61. 离开. 够了. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第六部分 - 62. 男人的敌人烨. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第六部分 - 63. O'er地狱,我们没有更多的恐惧. 圣诞清唱剧. 英语. ,BWV 248,第六部分 - 64. 现在复仇向来采取. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第一部分. 在第一个圣诞节 - 内容. 翻译. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第一部分. 在第一个圣诞节日 - 1. 欢呼,欢呼. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第一部分. 在第一个圣诞节日 - 2. 的诞生. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第一部分. 在第一个圣诞节日 - 3. 现在是我最亲爱的新郎. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第一部分. 在第一个圣诞节日 - 4. 准备好你自己,锡安. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第一部分. 在第一个圣诞节日 - 5. 我应该如何接受你. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第一部分. 在第一个圣诞节日 - 6. 生了. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第一部分. 在第一个圣诞节日 - 7. 他来对地球不佳. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第一部分. 在第一个圣诞节日 - 8. 大先生和强大的柯尼希. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第一部分. 在第一个圣诞节日 - 9. 哦,我的心脏Jesulein. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第. 在第二个圣诞节 - 10. 交响乐. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第. 在第二个圣诞节 - 11. 并有牧羊人. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第. 在第二个圣诞节 - 12. 忽然出来,啊,美丽的晨光. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第. 在第二个圣诞节 - 13. 天使说:. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第. 在第二个圣诞节 - 14. 神应许亚伯拉罕. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第. 在第二个圣诞节 - 15. 快乐的牧羊人赶着,. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第. 在第二个圣诞节 - 16. 这将是一个标志. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第. 在第二个圣诞节 - 17. 看那里. 其实存在着稳定的影子. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第. 在第二个圣诞节 - 18. 所以无二. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第. 在第二个圣诞节 - 19. 睡我亲爱的. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第. 在第二个圣诞节 - 20. 而如此快. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第. 在第二个圣诞节 - 21. 荣耀归给神. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第. 在第二个圣诞节 - 22. 所以recht. IHR恩格尔. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第. 在第二个圣诞节 - 23. 我们会唱你的军队. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248:第三部分. 在第三个圣诞节假期 - 24. 统治者天堂erhore的,. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248:第三部分. 在第三个圣诞节假期 - 25. 当天使. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248:第三部分. 在第三个圣诞节假期 - 26. 现在让我们往伯利恒去. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248:第三部分. 在第三个圣诞节假期 - 27. 他有他的人. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248:第三部分. 在第三个圣诞节假期 - 28. 这一点,他做了我们. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248:第三部分. 在第三个圣诞节假期 - 29. 主你Mitlied. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248:第三部分. 在第三个圣诞节假期 - 30. 并急忙走过来,. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248:第三部分. 在第三个圣诞节假期 - 31. 扣,我的心脏. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248:第三部分. 在第三个圣诞节假期 - 32. JA,JA. 我的心. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248:第三部分. 在第三个圣诞节假期 - 33. 我希望你能不断努力. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248:第三部分. 在第三个圣诞节假期 - 34. 牧羊的人回去. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248:第三部分. 在第三个圣诞节假期 - 35. 很高兴,看到. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第四部分. 在元旦 - 36. 秋季感恩. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第四部分. 在元旦 - 37. 满了八天商品. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第四部分. 在元旦 - 38. 以马内利,邻susses草. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第四部分. 在元旦 - 39. Flosst,我的弗洛伊德. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第四部分. 在元旦 - 40. JESU,弗洛伊德的Meine. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第四部分. 在元旦 - 41. 我只是想让你生活在荣誉. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第四部分. 在元旦 - 42. 耶稣教导我做起. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,Funfter大利. 星期天新年过后 - 43. 荣耀归于你,上帝. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,Funfter大利. 星期天新年过后 - 44. 达耶稣geboran战争. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,Funfter大利. 星期天新年过后 - 45. 哪里是新生王. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,Funfter大利. 星期天新年过后 - 46. 您的光泽花光了所有的黑暗. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,Funfter大利. 星期天新年过后 - 47. Erleucht我阴郁的感觉. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,Funfter大利. 星期天新年过后 - 48. 因为希律王. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,Funfter大利. 星期天新年过后 - 49. 你为什么要吓唬. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,Funfter大利. 星期天新年过后 - 50. 让收集所有. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,Funfter大利. 星期天新年过后 - 51. 乙酰胆碱. 何时会出现. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,Funfter大利. 星期天新年过后 - 52. 我心爱的统治者已经. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,Funfter大利. 星期天新年过后 - 53. 虽然有这样的心脏室. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第六部分. 对基督的来临的节日 - 54. 主啊,骄傲的敌人时,. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第六部分. 对基督的来临的节日 - 55. 大berief希律. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第六部分. 对基督的来临的节日 - 56. 你错了. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第六部分. 对基督的来临的节日 - 57. 只是眨眼. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第六部分. 对基督的来临的节日 - 58. 当他们的国王. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第六部分. 对基督的来临的节日 - 59. 我站在你的床在这里. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第六部分. 对基督的来临的节日 - 60. 和既蒙神. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第六部分. 对基督的来临的节日 - 61. 所以geht. 够了. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第六部分. 对基督的来临的节日 - 62. 现在MOGT他们自豪的敌人. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第六部分. 对基督的来临的节日 - 63. 是将DER凯莉. 圣诞清唱剧. 在德国. ,BWV 248,第六部分. 对基督的来临的节日 - 64. 现在你可能会闻到. 复活节清唱剧. 英语. ,BWV 249 - 指数. 复活节清唱剧. 英语. ,BWV 249-1. 交响乐. 复活节清唱剧. 英语. ,BWV 249-2. 谚语. 复活节清唱剧. 英语. ,BWV 249-3. 现在就来让我们赶紧. 复活节清唱剧. 英语. ,BWV 249-4. 哦,不信的心. 复活节清唱剧. 英语. ,BWV 249-5. 悲哀不再欺负我. 复活节清唱剧. 英语. ,BWV 249-6. 这里是地方. 复活节清唱剧. 英语. ,BWV 249-7. 然后平静地等待我我的结局. 复活节清唱剧. 英语. ,BWV 249-8. 与患者的心. 复活节清唱剧. 英语. ,BWV 249-9. 告诉我,如果你知道. 复活节清唱剧. 英语. ,BWV 249-10. 庆幸. 复活节清唱剧. 英语. ,BWV 249-11. 赞扬和感谢. Geschwinde,她的旋转风. 婚礼大合唱. ,BWV 201. 离开只有betrubte影子,BWV 202. 爱茉莉traditore,BWV 203. 我vergnugt在我. 该知足风神. ,BWV 204. 雷德,zersprenget zertrummert墓,BWV 205. 野怪,打浪,BWV 206. 换弦的联合不和谐,BWV 207. 上,欢快的号角高音音调,BWV 207A. 我高兴的是只有明快狩猎,BWV 208. 他不知道这是痛苦,BWV 209. Ø可爱的一天,时间,不想要的. 咖啡康塔塔. ,BWV 210. 嘘嘘,不聊天. 农民大合唱. ,BWV 211. Mer的哈恩恩新Oberkeet. 大力士的选择. ,BWV 212. 在十字路口大力神. 让我们来照顾,让我们看,BWV 213. TONET,IHR Pauken. Erschallet,Trompeten. ,BWV 214. 价格你的母鸡,祝福萨克森,BWV 215.
最近的搜索请求