乐器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

活页乐谱 $17.95

原文

Heimatlieder in leichten Satzen. Jurgen Sommer. Organ Solo sheet music.

译文

在简单的命题本土歌曲. 于尔根·索默. 器官独奏乐谱.

原文

Heimatlieder in leichten Satzen. 27 Lieder fur elektronische Orgel, Text der 1. Strophe unterlegt. Arranged by Jurgen Sommer. For electric organ. This edition. Stapled. Stapled. Elektronische Orgel. Volkslieder. Folk songs. Level 2. Performance score, Anthology. Published by Nagels Verlag. BA.EN1315. ISBN 9790006013418. Volkslieder. Folk songs. 30 x 23 cm inches. Drunten im Unterland. O Taler weit, o Hohen. Und jetzt gang i ans Peterbrunnele. Im Krug zum grunen Kranze. Am Brunnen vor dem tore. Es zogen drei Burschen wohl uber den Rhein. Ich ging durch einen grasgrunen Wald. Waldeslust. O du schoner Westerwald. Grun, grun, grun sind alle meine Kleider. Drunten in der grunen Au. Wem Gott will rechte Gunst erweisen. O Schwarzwald, o Heimat. Der Jager Abschied. Bald gras ich am Neckar. Dort wo der Rhein. Auf de schwabsche Eisebahne. Wer recht in Freuden wandern will. An der Saale hellem Strande. Jetzt kommen die lustigen Tage. Wo e kleins Huttle steht. Auf der Alm, da gibts koa Sund. Ich hab mich ergeben. Beim Kronenwirt. Der Jager in dem grunen Wald. Droba auf dr rauhe Alb. Von Luzern uf Weggis zu.

译文

在简单的命题本土歌曲. 27歌电子琴,文本1. 内衬节. 由于尔根·索默安排. 对于电子琴. 此版本. 装订. 装订. 电子琴. 民歌. 民歌. 第2级. 性能得分,诗集. 出版NAGELS出版社. BA.EN1315. ISBN 9790006013418. 民歌. 民歌. 30×23厘米英寸. 相传在低地. ØTaler WEIT,邻霍恩. 现在我过渡到Peterbrunnele. 在投手为绿色花圈. 在大门前面的喷泉. 它远远超过了莱茵吸引了三名研究生. 我走穿过一片森林grasgrunen. Waldeslust旅游. 你这金丹尔德. 绿色,环保,绿色是我所有的衣服. 相传在果岭金. 当神希望表现出真正的青睐,. Ø黑森林,家里Ø. 该雅格告别. 不久,我内卡河畔草. 那里是莱茵河. 关于德schwabsche Eisebahne. 谁的欲望走在喜悦. 萨勒河畔hellem Strande的. 现在,有趣的天到货. 其中e是最小的Huttle. AUF DER阿尔姆,因为有KOA桑德. 我发现我自己. 当Kronenwirt. 该雅格在青翠的森林. 德罗巴奥夫博士rauhe白蛋白. 从卢塞恩用友韦吉斯.
最近的搜索请求