乐器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

活页乐谱 $2.25

原文

O Vos Omnes. Tomas Luis de Victoria. A Cappella sheet music.

译文

Ø沃斯Omnes. 托马斯·路易斯·德·维多利亚. 无伴奏合唱乐谱.

原文

O Vos Omnes composed by Tomas Luis de Victoria. 0-1611. Arranged by Chester L. Alwes and Robert Shaw. For Choral. SATB a cappella. Mark Foster. 8 pages. Shawnee Press #MF2117. Published by Shawnee Press. HL.35015782. A cappella. late 16th century. Latin text. smooth, non-accented vocal lines. In 1989, Robert Shaw commissioned Chester Alwes to make an edition of Tomás Luis de Victoria's motet, “O Vos Omnes,” which was to be sung as part of the Robert Shaw Summer Festival in France. Robert Shaw has added tempo indication and expressive and dynamic marks, which indicates his feelings about how the piece should be realized in contemporary performance giving modern conductors the guidance of one of America's foremost choral musicians. The English translation is one of the most beautiful and moving Latin sacred texts. “All ye who pass by, see if there is any sorrow like unto my sorrow. ” Give your choir and congregation the opportunity to experience the music de Victoria wrote for his Master.

译文

Ø沃斯全人类的由Tomas路易斯·维多利亚组成. 0-1611. 由Chester L. Alwes和罗伯特·肖安排. 对于合唱. SATB清唱. 马克·福斯特. 8页. Шони Пресс. 出版肖尼新闻. HL.35015782. 无伴奏合唱. 16世纪末. 拉丁文字. 光滑,无重音声乐系. 1989年,罗伯特·肖委托切斯特Alwes让托马斯路易斯·德·维多利亚的经文歌,“啊,沃斯Omnes”,这是要唱的罗伯特·肖夏季音乐节在法国的一部分的一个版本. 罗伯特·肖增加了节奏迹象和表现力和动态痕迹,这表明他的感受如何那块应该认识到在当代的表现给人现代导体的美国最重要的合唱音乐家之一的指引. 英文翻译是最美丽,最动人的拉丁神圣文本之一. “所有你们谁路过,看看是否有像你们我的悲伤的苦. “给你的合唱团和教会的机会,去体验维多利亚写了他的主人音乐.