乐器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

活页乐谱 $70.00

原文

Beneath Night's Shadow. Reber Clark. B-Flat Trumpet sheet music. Horn sheet music. Grade 3.

译文

下面夜的阴影. 雷伯·克拉克. 降B大调小号乐谱. 喇叭乐谱. 三年级.

原文

Beneath Night's Shadow composed by Reber Clark. 1955-. For concert band. Flute, Oboe, Bassoon, Bb Clarinet 1, Bb Clarinet 2, Bb Clarinet 3, Bb Bass Clarinet, Bb Contrabass Clarinet, Eb Alto Saxophone 1, Eb Alto Saxophone 2, Bb Tenor Saxophone, Eb Baritone Saxophone, Bb Trumpet 1, Bb Trumpet 2, Bb Trumpet 3, F Horn 1, F Horn 2,. Grade 3. Score and parts. Duration 5. 30. Published by C. Alan Publications. CN.17790. Based on a Lutheran hymn, "Beneath Night's Shadow" opens solemnly with solo passages for horn, flute, oboe and clarinet, builds to a glorious climax, then moves into several transformations of the theme. Clark perfectly captures the essence of the text in this lovely work for Grade 3 band. Beneath Night's Shadow was commissioned by The Concordia University Chicago University Band, Dr. Richard Fischer, director and The Elmhurst College Concert Bands, Professor Judith Grimes and Professor Ross Kellan, directors. It is dedicated to horn player Jerry Egan, a member of both bands. The work is based on the Lutheran evening hymn Now Rest Beneath Night's Shadow. Nun ruhen alle Walder - 'Now all forests rest-. , words by Paul Gerhardt, 1648, Cento. a hymn pieced together from the works of several authors. , in Praxis Pietatis Melica, 3rd edition, by Johann Cruger. The melody, O Welt, ish muss disch lassen. -O world, I must leave you-. , is 15th century German, circa 1490, adapted by Heinrich Isaac, 1539. The English translation of the hymn is a composite. Of six verses, I have selected the first three and the final one to set. Now rest beneath night's shadow The woodland, field and meadow, The world in slumber lies. But thou, my heart, awake thee. To prayer and song betake thee. Let praise to thy creator rise. The radiant sun hath vanished, His golden rays are banished By night, the foe of day. But Christ, the Sun of gladness, Dispelling all my sadness, Within my heart holds constant sway. The rule of day is over And shining jewels cover The heaven's boundless blue. Thus I shall shine in heaven, Where crowns of gold are given To all who faithful prove and true. My loved ones, rest securely, For God this night will surely From peril guard your heads. Sweet slumbers may He send you And bid his hosts attend you And through the night watch o-er your bed.

译文

下夜的暗影由雷伯克拉克组成. 1955 - . 对于乐队演唱会. 长笛,双簧管,巴松管,降B调单簧管1,降B调单簧管2,降B调单簧管3,降B低音单簧管,低音提琴降B单簧管,降E中音萨克斯1,降E中音萨克斯2,降B次中音萨克斯,降E中音萨克斯,降B小号1,降B小号2,降B小号3,F喇叭1,F 2角,. 三年级. 得分和零件. 持续时间5. 30. 发布时间由C.艾伦出版物. CN.17790. 根据路德的赞美诗,“水粉夜的影子”严肃与独奏通道的喇叭,长笛,双簧管,单簧管和开放,以构建一个辉煌的高潮,然后移动到主题的几个转变. 克拉克完美地体现了文本的这个可爱的作品的精髓为3级带. 下面夜的阴影委托的康考迪亚大学芝加哥大学的乐队,理查德·菲舍尔博士,主任和艾姆赫斯特学院音乐会乐团,朱迪思格兰姆斯教授和罗斯凯兰教授,董事. 它致力于喇叭播放杰里伊根,两个频段的成员. 这项工作是根据信义晚上赞歌现在休息下方夜的阴影. 尼姑Rühen酒店ALLE沃尔德 - “现在所有的森林休息,. ,由保罗·格哈特,1648年,琴托的话. 从几个作家的作品拼凑起来的一首赞美诗. 在实践虔团契Melica,第三版,由Johann克鲁杰. 旋律,O贴边,上下的一团糟迪希拉森. -O的世界里,我必须离开你 - . ,是15世纪的德国,大约在1490年,改编海因里希·艾萨克,1539. 赞美诗的英文翻译是一个复合. 六节中,我选择了前三个和最后一个设置. 现在休息,晚上下的影子的林地,田野和草地,在沉睡谎言的世界. 但你,我的心脏,你醒. 祈祷和歌曲奔往你。. 让我们赞美你的创造者上升. 在光芒四射的太阳救消失了,他的金色光芒都被流放到了晚上,一天的敌人. 但基督,快乐的阳光,消解我所有的悲伤,在我的心脏保持不变飘摇. 当天的统治已经结束,闪闪发光的宝石涵盖了天堂的无限蓝. 因此,我会在天上,天上​​的金冠冕是给所有谁忠实证明及真实闪耀. 我的亲人,放心安全,因为上帝这个夜晚肯定会从危险保护你的头. 甜打盹可能他给你出价他的主人,你参加并通过夜间值班邻呃你的床.
最近的搜索请求