乐器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

活页乐谱 $4.50

原文

Why I Pity the Woman Who Never Spills. Elizabeth Alexander. A Cappella sheet music. Advanced.

译文

为什么我同情那些从不洒落的女人. 伊丽莎白·亚历山大. 无伴奏合唱乐谱. 先进.

原文

Why I Pity the Woman Who Never Spills composed by Elizabeth Alexander. For Women's Chorus. SSAA choir, a cappella. Collegiate Repertoire, Community Chorus, Concert Music. Women, Secular, Choral. Moderately Advanced. Text language. English. Duration 5 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-058-00. With Text language. English. Women, Secular, Choral. A gutsy, sensual blues setting of Joan Wolf Prefontaine's poem in praise of messy women. Opening with waves of "spilling" words - spill, splatter, spot, spree, dribble, drabble, oozle - this piece is a rambunctious journey through a world of vocal inflections and joie de vivre, to be sung with nuance and abandon. Commissioned by Cornell University Women's Chorus. Commissioned by Cornell University Women's Chorus. Scott Tucker, conductor. Ithaca, NY. Commissioned as part of the "No Whining, No Flowers" Commissioning Project Text. For she misses the luxury of dribbling marinara sauce on white silk, of merlot falling at uproarious dinner parties onto beige lace tablecloths, picnics where mustard, baked beans, toasted marshmallows and melted chocolate all leave their winsome, gregarious stains on Levis and lips. For she misses the thrill and mess of it all. hands infatuated with bread dough, logic blemished all day with sly innuendoes and double entendres, the child in the lap with the histrionic green lime popsicle kiss, the kettle with its secret military spices longing in its heart of heart to spill the beans, mangos eaten au natural in bathtubs, sweet-talking, profane juices softening the millstones and milestones of the body, the plum's intemperate noddings in a neighbor's nonchalant field, tartness oozing like ink across obeisant fingers, strawberries, caught red-handed in golden-straw beds, falling upwards towards one's mouth - small, fierce advocates of sumptuous rendezvous. I say to her. Spill, Spurt, Squirt, Splash, Splatter, Spot, Spree, Sprinkle, Dribble, Drabble, Oozle, Offend, Transcend, Transude, Transgress, Transpire, Perspire, Percolate, Partake, Propagate, Create. Copyright by Joan Wolf Prefontaine. Reprinted by permission.

译文

为什么我同情那些从不泄漏伊丽莎白亚历山大组成的女人. 妇女合唱团. SSAA合唱,无伴奏合唱. 大学生剧目,社区合唱团,演唱会音乐. 女性,世俗,合唱. 适度超前. 语言文字. 英语. 时间5分钟. 出版海员出版社. SF.SEA-058-00. 与文本语言. 英语. 女性,世俗,合唱. 一个大胆的,感性的蓝调琼狼普雷方丹的诗在凌乱的女性的赞美设置. 开口的“溢出”字样波 - 泄漏,飞溅,现货,大礼包,运球,德拉布尔,oozle - 这片是通过声音的语调和贪一时之快,要唱有细微差别,并放弃了世界一个粗暴的旅程. 由康奈尔大学女子合唱团委托. 由康奈尔大学女子合唱团委托. 斯科特·塔克,导体. 纽约州Ithaca. 委托作为“不唠唠叨叨,不花”调试项目文本的一部分. 对于她错过运球大蒜酱的白色丝绸的奢华美乐坠落在捧腹大笑晚宴上米色蕾丝桌布,野餐的地方芥末,烤豆,烤棉花糖和巧克力融化一切离开自己的迷人的,合群的污渍李维斯和嘴唇. 对于她想念这一切的快感和食堂. 双手迷恋面包面团,逻辑玷污整天跟狡猾的影射和双关语,孩子与戏剧性的绿色石灰冰棒吻了一圈,其秘密军事香料向往的心脏,其对心脏走漏消息的水壶,吃芒果金天然的浴缸,甜说话,亵渎果汁软化身体的磨盘和里程碑,在邻居的冷淡领域梅的过激诺丁斯,酸味渗出般划过obeisant手指油墨,草莓,逮个正着金色的草床,以上下降对一个人的嘴 - 小,激烈的倡导者丰盛交会. 我对她说. 泄漏,滋,水枪,飞溅,飞溅,现货,狂欢,洒,运球,德拉布尔,Oozle,得罪,创见,Transude,违背,蒸腾,出汗,渗滤液,有分,传播,创建. 版权所有琼狼普雷方丹. 未经许可,不得转载.
最近的搜索请求