乐器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

活页乐谱 $13.95

原文

Das grosse Mundharmonika Volksliederbuch Band 3. Accordion sheet music. Harmonica sheet music. Harp sheet music.

译文

伟大的口琴Volksliederbuch第3卷. 手风琴乐谱. 口琴乐谱. 竖琴乐谱.

原文

Das grosse Mundharmonika Volksliederbuch Band 3. Solo - Duo - Trio. Edited by Helmuth Herold. For 1-3 french harps. diatonic. This edition. MH 170161. Saddle-stitch. Accordion Music. Text language. German. 60 pages. Published by Hohner. SD.49035666. ISBN 9790202920077. With Text language. German. Wahre Freundschaft. Annchen von Tharau. Ub' immer Treu und Redlichkeit. An der Saale hellem Strande. Ich hab' mich ergeben. Bald gras ich am Neckar. Ward ein Blumlein mir geschenket. Wenn ich ein Voglein war. Kommt ein Vogel geflogen. Du, Du Liegst Mir im Herzen. Am Brunnen vor dem tore. Ach, wie ist's moglich dann. Der Mond ist aufgegangen. Mei Mutter mag mi net. Wo a kleins Huttle steht. Jetzt gang i ans Brunnele. Schon ist die Jugend. Wie die Blumlein draussen zittern. Der Vugelbarbaam. All mein Gedanken. Ich habe den Fruhling gesehen. In einem kuhlen Grunde. Die Gedanken sind frei. Es freit ein wilder Wassermann. Kein Feuer, keine Kohle. Es waren zwei Konigskinder. Ich Hatt' Einen Kameraden. Im schonsten Wiesengrunde. Drei Lilien. Heidenroslein. Der Lenz ist angekommen. Stenka Rasin. O du lieber Augustin. Michael Row The Boat Ashore. Alouette. Au Clair de la Lune. Good Night, Ladies. What Shall We Do. kum ba yah, my lord. Vo Luzern uff Waggis zu. Yankee Doodle. Spinn, spinn. I come from Alabama. Sur Le Pont D'Avignon. Amazing Grace. My Darling Clementine. My Bonnie Is Over The Ocean. Morning has Broken. Oh, When The Saints Go Marchin' In. She 'll be coming round the mountain.

译文

伟大的口琴Volksliederbuch第3卷. 独奏 - 二重奏 - 三重奏. 由赫尔穆特·赫罗尔德编辑. 1-3法国竖琴. 全音阶. 此版本. MH 170161. 骑马订. 手风琴音乐. 语言文字. 德语. 60页. 出版霍纳. SD.49035666. ISBN 9790202920077. 与文本语言. 德语. 真正的友谊. Tharaw的Annchen. UB“始终信任和诚实. 萨勒河畔hellem Strande的. Ich hab' mich ergeben. 不久,我内卡河畔草. 病房型Blumlein赐予我. 当我还是一个Voglein. 如果鸟飞. 你,你把我的心脏. 在大门前面的喷泉. 呵呵,怎么有可能再. 月亮上升. 美穆特MAG英里网. 其中最小的Huttle是. Jetzt帮派我答Brunnele. 即使是青春. Wie die Blumlein draussen zittern. Der Vugelbarbaam. 我所有的想法. 我已经看到了春天. 在凉爽的理由. 思想是免费的. 它娶了一个野生水瓶座. 无明火,无煤. 有两个Konigskinder. 我的帽子 - “一个好友. 在最美丽的Wiesengrunde. 三百合. Heidenroslein. 春天已经到来. Stenka葡萄干. Ø杜利伯奥古斯丁. 迈克尔划船上岸. 云雀. 在月光下. 晚安,女士们. 我们该怎么办. 琴巴呀,我的主. 武卢塞恩UFF Waggis到. 扬基歌. SPINN,SPINN. 我来自阿拉巴马. 勒蓬德阿维尼翁. 奇异恩典. 侠骨柔情. 我的邦妮是在海洋. 天亮了. 哦,当圣徒进行曲“在. She 'll be coming round the mountain.
最近的搜索请求