乐器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

活页乐谱 $7.58

原文

Peter Lawson. Tunes From The Trenches - Songs From World War One. SSA. Sheet Music. SSA. Piano Accompaniment. SSA. PFA.

译文

彼得·劳森. 曲调从战壕 - 歌曲从第一次世界大战. SSA. 乐谱. SSA. 钢琴伴奏. SSA. PFA.

原文

Peter Lawson 's Tunes From The Trenches - Songs From World War One for Choir and Orchestra or Concert Band, or Choir and Piano. A non-stop medley of tunes from World War One from recruiting through to the Last Post. This arrangement can be performed by a Choir with either an Orchestra, band or piano accompaniment. There are different choral versions available for Mixed Voice Choir - both SATB. GM131. and, for those with a shortage of male voices, SAMen. GM134. - for Upper Voice Choir. SSA - GM132. and for Male Voice Choir. TTBB - GM133. The orchestra score and parts. GMCP020. can be used either on its own or to accompany a choir. The recruiting song "Your King and Country Want You" starts us off followed by "Goodbye, Dolly Gray" as the soldiers leave for war. "Belgium put the Kibosh on the Kaiser" is followed by some proper trench songs - various lyrics were improvised by the soldiers. - "Three German Officers crossed the Rhine" and "They were only playing Leap-Frog". "The Bells of Hell go Ting-a-ling-a-ling" leads to strains of "Stille Nacht" recalling the Christmas truce. "When this Lousy War is Over" and "There's no place like Home" are balanced by "Land of Hope and Glory" before the Americans arrive with "The Caissons go Rolling Along" and "Over There". "It's a Long Way to Tipperary" brings us towards a rousing finish save for an optional "Last Post-lude" to end reflectively.

译文

彼得·劳森的曲调从战壕 - 歌曲从第一次世界大战的合唱团和管弦乐团或音乐会乐队,合唱或钢琴. 从第一次世界大战的曲调从通过到最后发表招聘不停混合泳. 这样的安排可以由合唱团与任何一个乐团,乐队或钢琴伴奏下进行. 有混合声合唱团用不同的合唱版本 - 无论SATB. GM131. 并且,对于那些缺乏男性的声音,SAMEN. GM134. - 对上语音合唱团. SSA - GM132. 和男声合唱团. TTBB - GM133. 乐团得分及零部件. GMCP020. 既可以用于自身或陪合唱团. 招聘歌曲“你的国王和国家想要您”开始我们送行,其次是“再见,多莉灰色”的士兵离开战争. “比利时把胡说皇帝”后面一些适当的沟歌曲 - 各种歌词是由士兵即兴. - “三国德国军官跨过莱茵河”和“他们只是在玩跨越式”. “地狱的钟声去婷一灵一灵”导致的“的Stille NACHT”株回顾圣诞节休战. “当这个糟糕时期已经过去”和“有是故乡明”是由“希望与荣耀之地”平衡之前,美国人到达与“沉箱去滚动沿”和“那边”. “这是很长的路要走蒂珀雷里”给我们带来了走向一个鼓舞人心的光洁度保存一个可选的“最后的后陆德”结束沉思.
最近的搜索请求