乐器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

活页乐谱 $12.55

原文

Nico Muhly. My Days. Full Score. Sheet Music. Viol. Quintet. ATB. Quintet. VIOL. ATB. Nico Muhly.

译文

尼科Muhly. 我的天. 满分. 乐谱. 强奸. 五重奏. ATB. 五重奏. VIOL. ATB. 尼科Muhly.

原文

Nico Muhly 's My Days for ATTB choir and five Viola Da Gambas. Full score. This 16 minute piece of sheet music was commissioned by Wigmore Hall and the world première was performed by Fretwork and Hilliard Ensemble at Wigmore Hall, October 2, 2012. ' My Days is a ritualised memory piece about Orlando Gibbons. 1583-1625. , written for two ensembles whose recordings informed so much of my musical development. I feel like I spend half of my life trying to trick string players to play like Fretwork, and vocalists to singlike the Hilliard Ensemble, so it was with enormous pleasure that I composed this piece. The text is derived from Psalm 39, which Gibbons himself set, as well as an account of Gibbons's own autopsy, which is a poignant 17th century semi-anonymous text. One of the most thrilling things about the sound of five violas da gamba playing together is the sense of their phrasing being derived from vocal music, but made, somehow, electric and ecstatic through ornamentation and the friction of the strings. The piece has an idée fixe based on a minor scale with two possible resolutions, and many ornaments. In between iterations, the voices, in rhythmic unison, intone the psalm. It isn't until the autopsy text arrives that the voices begin to split into more elaborate, ‘Gibbonsy’ verses and responses. A series of semiimprovisedfragments on the text "Take thy plague away from me" introduces the third section of the piece, where plucked strings create a halo around the text, "hear my prayer, OLord. " The piece ends with the ornaments, wildly exploded, over the voices singing two words, endlessly repeated. ' - Nico Muhly.

译文

尼科Muhly的我对AttB位合​​唱团天5中提琴大的Gambas. 全部得分. 这个16分钟的作品乐谱委托威格莫尔音乐厅和世界首演由雕塑装饰和希利亚德乐团在威格莫尔音乐厅,2012年10月2日进行. “我的天是关于奥兰多长臂猿一个仪式化的内存块. 1583年至1625年. ,两个乐团的录音通知了这么多我的音乐的发展撰写. I feel like I spend half of my life trying to trick string players to play like Fretwork, and vocalists to singlike the Hilliard Ensemble, so it was with enormous pleasure that I composed this piece. 该文本从诗篇​​39,这长臂猿自己设定,以及对长臂猿自身的尸检,这是一个凄美的17世纪半匿名文字的帐户导出. 其中约五中提琴DA飞脚一起演奏的声音是最令人兴奋的事情是他们的措辞被从声乐衍生的意义,但取得了,不知何故,电力和狂喜,通过装饰和琴弦的摩擦. 这件作品具有基于一个小规模的有两个可能的解决方案的衣蝶定势,许多装饰品. 在迭代之间的声音,在有节奏的齐声吟诵诗篇. 它不是直到尸检文本到达的声音开始分裂成更复杂,“Gibbonsy”的诗句和响应. A series of semiimprovisedfragments on the text "Take thy plague away from me" introduces the third section of the piece, where plucked strings create a halo around the text, "hear my prayer, OLord. “与饰物,疯狂的爆炸一块结束后,在唱两个词的声音,不断重复. “ - 尼科Muhly.
最近的搜索请求