乐器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

活页乐谱 $15.77

原文

Timeless Solos for Guitar. Sheet Music. Guitar. GTR.

译文

永恒的独奏吉他. 乐谱. 吉他. GTR.

原文

Timeless Solos is a play on words. The solos in this volume contain no time signatures or bar lines. I did this because I wanted the solos to be very expressive in interpretation yet "free-form" in structure. The companion recording presents my interpretation of these works. You may interpret them differently and that is fine. All solos are in notation and tablature. When writing these solos I first envisioned the form as an extended "cadenza". However, from my earlier trumpet playing days I recalled that, especially in the 19th century, a cadenza was a momentary break in a solo which gave the performer a chance to dazzle the audience with his or her virtuosity. These solos are not about that. Rather, they are a vehicle to give the guitarist an opportunity to move the listener with the performer's expressive ability. I also thought of these solos in the form of a "chant". However, most chants are monophonic in form and these solos in various parts present a fairly lush harmonic structure. While the solos were written for a 7 string guitar, they may be played successfully on a 6 string guitar. Alternate notes for those found on the 7th string are shown in the tablature part. Also, the solo, Peace, is written in Dropped D tuning and makes little use of the 7th string pedal tones. The solos are contemplative in nature and provide ample opportunity for individual expression and interpretation. I hope you enjoy playing and performing these works.

译文

永恒的独奏是一个文字游戏. 本卷的独奏包含任何时候签署或棒线. 我这样做是因为我想要的独奏是非常传神的演绎,但“自由形式”的结构. 同伴录音介绍我的这些作品的解读. 你可以解释他们不同,这是没有问题. 所有的独奏是在符号和指法. 在写这些独奏我第一次设想的形式为扩展“华彩乐段”. 然而,从我以前的小号演奏的天我记得,尤其是在19世纪,一个华彩乐段是在一个独奏这给了表演的机会来迷惑观众与他或她的艺术鉴赏力瞬间突破. 这些独奏是不是该. 相反,它们是车辆给吉他手的机会,将监听器与表演者的表达能力. 我也是在一个“诵”的形式想到这些独奏. 然而,大多数圣歌是单音的形式和这些独奏的各个部分提出了一个相当茂密的谐波结构. 而独奏是为一个7弦吉他写的,他们可能会成功地在6弦吉他演奏. 备用票据的7号线发现显示在琴谱部分. 此外,独奏,和平,是写在降D调优,使很少使用的7串踏板音. 在独奏是沉思的性质,为个人表达和解释充分的机会. 我希望你喜欢玩和表演这些作品.