The moon, the sign of hope It appeared when we left the pain of the ice-desert behind We faced up to the curse and endured misery, condemned we are We
re so blind to the truth, blind to the truth And you can't see nothin' 'Cause you're so blind to the truth, blind to the truth And the Judgement Day is
you're so blind to the truth Blind to the truth And you can't see nothin' You're so blind to the truth Blind to the truth But the judgement day is coming
has come, the breaking point in our social decline humankind oblivious, every life runs its line toy soldiers march on, watch the blind lead the blind
I hope there's more to living than being alive And the blind truth, it'll find you In the end it's all that's waiting Yeah the blind truth, it'll find
of ambiguity Why hide behind the truth Of what you are? Your character becomes distorted In the quest for an identity Why hide behind the truth Of
[narrator:] The moon, the sign of hope It appeared when we left the pain of the ice-desert behind We faced up to the curse and endured misery Condemned
I hope there?s more to living than being alive In the blind truth It?ll remind you In the end its all that?s waiting In the blind truth It?ll remind
译文: 自动驾驶仪关闭. 盲真相.
译文: 盲卫. 面对真相.
译文: Fogelberg,丹. 盲目的真相.
译文: 凝固汽油弹死亡. 盲目的真相.
: [narrator:] The moon, the sign of hope It appeared when we left the pain of the ice-desert behind We faced up to the curse and endured misery Condemned
sense of ambiguity Why hide behind the truth Of what you are? Your character becomes distorted In the quest for an identity Why hide behind the truth
light I hope there?s more to living than being alive In the blind truth It?ll remind you In the end its all that?s waiting In the blind truth It?ll remind