duboko u tebi mozda sam ostavio trag svjetla u noci izmedju zidova ni svi dobri ljudi ni svi oni koje znas ni bijeg od samoce u koju se povlacis kada
Dubois died today his family was pleased 'cause he'd always complained he couldn't get sleep so what was it for Well you don't mind me not saying what
译文: 杜波依斯,克劳德. 异教徒.
译文: 杜波依斯,克劳德. 歌手唱.
译文: 戈麦斯和杜波依斯. FLIC外法.
译文: 戈麦斯和杜波依斯. 宾馆小卖部.
译文: 戈麦斯和杜波依斯. 该警察.
译文: 戈麦斯和杜波依斯. 马塞尔穆拉特.
译文: 戈麦斯和杜波依斯. 夜巡.
译文: Puggy. 杜波依斯.
I thought about what you said You wrote it all in my head The chapter's about regret To forgive is not to forget The lies are all incomplete The
Well I thought I heard you laughing When all I needed was a second Just to make you cry Is sympathy too much to ask when Don't wake me up For I know
Oh You walk up Rue des Mises Turn right at the trees There's a gate you will wait you will see A house of luxuries Love and reveries Now you know why
So it's all been said No point in telling you all the rest You've seen it on the TV and in the press They couldn't wake him up and so They covered his
I don't want to know your name And i know you will feel the same way Yes i know it's going to rain Some things never change No i do not have a smoke
Spoken softly As simple as a word could be Found its way to me Told me why you didn't want to leave So now you're told By someone who would care to disagree