原文: Matona mia cara. The strong language has led to ‘adjusted’ versions that have replacements for the most offensive words, ficcar.
译文: Matona我亲爱的. 奥兰多二套索. 无伴奏合唱. 世俗的,马德里加尔. 语. 意大利人. SATB. The original text is sung by a German soldier who can speak very little Italian.