译文: In Medieval times, public baths throughout Europe were regarded as being place for promiscuous encounters and prostitution. 语.
译文: Once upon a time, a bored English cleric flipped over a papal bull which was already a hundred years old and. 匿名. 无伴奏合唱. 世俗的,马德里加尔.
译文: 一个索利斯ORTUS cardine. and the first stanza chanted as an introduction. Giovanni Pierluigi da Palestrina. 无伴奏合唱. 神圣,经文歌,颂仪.
译文: 安德里斯面包车通德. 鼓,振动筛,牛铃. 可选. 神圣赞美诗. 语. 祖鲁. SATB. 这是南非自由歌曲. 在1900年,南非的部落分离和歧视. 这是一个时间.
译文: 大众G大调. ķAnh.232. C1.04“莫扎特的第12届大众”. 文策尔穆勒. 器官. 键盘. 神圣的,质量. 语. 英语. SATB.
译文: The work encompasses an overarching mezzo soprano line, supported by double soprano and alto, and arpeggio piano.
译文: 露营在旧露营场. 沃尔特·基特里奇. 未知. 世俗的,民歌. 语. 英语. Unison. 沃尔特·基特里奇,作者和这首歌的作曲,录制,这是书面的时候,他有望去南非参加联盟部队. 他被医生拒绝,不能去.
译文: Ø骨耶稣传. I have pitched the work in D major.
译文: 三重唱歌曲. It should be sung gently, with bars 12 to 18 being particularly lyrical. 一般资料. 标题.
译文: Lugebat大卫·阿布萨隆. 萨科Gombert的. 无伴奏合唱. 神圣,经文歌,感喟. 语. Latin. ATBB.ATBB.
译文: 西娅马斯格雷夫. 乐谱. 西娅马斯格雷夫. 长短. 25分钟.
译文: 帕特里克·霍斯. 国王和国家. 乐谱.
译文: 妮娜西蒙. 感觉良好. SATB无伴奏合唱. 乐谱.
译文: 阿黛尔. 打开表. 电子乐谱.