Wednesday morning at five o'clock As the day begins Silently closing her bedroom door Leaving the note that she hoped would say more She goes downstairs
People poor their concrete floors They built their churches and their walls Painted pictures of their hopes, fears on them A Single love, containing touch
Where'd you get your liquor And where'd you get your dram Come all the way to England To steal your pretty hand Apple like a Cherry A Cherry like a
Baby's callin' me home She keeps on callin' me home Hate to see her cryin' My baby knows I'm dyin' But she keeps on callin' me home Baby knows I
There's something in your eyes that reminds me Of all the loves I've left behind me Looks on your face yes, they tell me That I should have never started
You never take the easy way The wind is blowing straight into your face You never close your eyes For any trouble that may cross your way There's no
Der alte Bahnhof liegt auch bald still den Bach versteckt ein Kanal. Das Kaff trägt Beton weil es Stadt sein will und Schützenfest ist auch
a band Nobody wants to hear; nobody understands Don't start a band You'll be so disappointed that it was nothing like you planned Don't start a band
Go on home British soldiers, go on home. Have you got no fuckin' homes of your own ? For eight hundred years we've fought you without fear And we will
[originally recorded by Scorpions] You never take the easy way The wind is blowing straight into your face You never close your eyes For any trouble
Ished alot of years and tears In this broke down used up town Bled my heart on these city streets As strangers lay their money down I'm home I've never
Of all the games It's all the same That kills me again And all the time I hate to say The blames on you Of all the words And kindness spent Reminds me
译文: 乐队的蜜蜂,一个. 开始.
译文: 配乐绝地战警. INI Kamoze - 呼叫警察(奇迹混合).
译文: 配乐绝地战警. 致电警察(奇迹混合)[INI Kamoze].
译文: 该爆竹姐妹配乐. 首页.
译文: 贝奥武夫原声. Idina门泽尔 - 英雄回家.
译文: 初始资本. 没有轮胎(来花莲钙).