译文: It has been suggested that viol-playing came once more into fashion in the early years of the seventeenth century. 和6. 配件.
译文: 加入点. 小提琴. 书1. 乐谱.
译文: 加入点. 小提琴. 第2册. 乐谱. 小提琴. VLN. 从系列的其他书籍可以在这里找到. 一年级. 三年级. 四年级.
译文: 加入点. 小提琴. 第三册. 乐谱. 小提琴. VLN. 艾伦·布拉德. 从系列的其他书籍可以在这里找到. 一年级. 2级.
译文: 加入点. 小提琴. 书4. 乐谱. 小提琴. VLN. 艾伦·布拉德. 从系列的其他书籍可以在这里找到. 一年级. 2级.
译文: 加入点. 小提琴. 第5册. 乐谱.
译文: 儿童分级小提琴独奏第1卷. 乐谱,CD. 小提琴. 这本书小提琴独奏的是同伴儿童摆弄方法第1卷. 的曲调,提出首先在其最简单的形式随后逐渐困难的安排,利用该方法本书介绍的技巧和技术. 而对于孩子们创建的,这样的音乐也将受到成年人谁希望获得怎样摆弄一支曲子的理解欣赏.