译文: 书1. Baildon,约瑟夫. 劳雷尔. 分数.
译文: 第2册. Baildon,约瑟夫. 残缺. 劳雷尔. 分数.
译文: 完整的分数. Baildon,约瑟夫. 主音箱. 分数.
译文: 约瑟夫Baildon. 无伴奏合唱. 世俗的,Partsong. 语. 英语. 对Baildon的渔获量在其中的淫秽文字露骨.
译文: 约瑟夫Baildon. 无伴奏合唱. 世俗的,Partsong. 语. 英语. TTT.
译文: 约瑟夫Baildon. 无伴奏合唱. 世俗的,Partsong. 语. 英语. TTT. 对Baildon的渔获量在其中的淫秽文字露骨.
译文: 约瑟夫Baildon. 无伴奏合唱. 世俗的,Partsong. 语. 英语. 一个三部分抓.
译文: 现代的话. 诺瓦托音乐出版社. 英语. 索莱罗. 计划. 声音的. Let gay ones and great Make the most of their fate, From pleasure to pleasure they run.
译文: 12西班牙歌曲. 1951年. 华金·罗德里戈. 声音的乐谱. 钢琴伴奏乐谱. 12西班牙歌曲. 1951年. 语音和钢琴.
译文: 苏格兰小提琴百科全书. 小提琴乐谱. 小提琴乐谱. 中间. 苏格兰小提琴百科全书组成,由邦妮赖德奥特. 对于小提琴. 完美的结合,独奏. 百科全书. 苏格兰的. 中间.