C'est la nuit, accoudee au bar C'est la nuit qui descend du bout des comptoirs Si je t'aime comme je t'aime dans nos bras scelles C'est l'amour par la
If they can turn a river around Let's run the ship aground Bring the good boys home Wrap them in licorice and tie them to stones String them up to planes
Bleeding tobacco from your eyes The smoke from the evening dies Now you step into morning light Just when you thought everything was wrong It turned out
Sing through your heart if your head's on the ground And the song's on high Cecilia says you've never seen the light unless you're found Now my mind
When we started out There never was a doubt If I'd kneel to you You say: a??I'd truly truly doa?? I just wanna rip your heart wide open wide And plant
Why wait another day To sit around and never play The games you want to win Lately I've been confused I've laid around And never used my mind Into the
译文: 犯人. 1900拨号- A -骗子.
C'est la nuit, accoudee au bar C'est la nuit qui descend du bout des comptoirs Si je t'aime comme je t'aime dans nos bras scelles C'est l'amour par
: C'est la nuit, accoudee au bar C'est la nuit qui descend du bout des comptoirs Si je t'aime comme je t'aime dans nos bras scelles C'est l'amour
: C'est la nuit, accoudee au bar C'est la nuit qui descend du bout des comptoirs Si je t'aime comme je t'aime dans nos bras scelles C'est l'amour par
La tua voce che mi chiama, e chiusa con me, sento il giorno che mi svegliera, ma non so perche cerco un sole in questa luce buia senza te, conto i battiti
Shake your ass baby divertiti Oh oh oh oh.. Oh oh oh oh.. Shake your ass baby divertiti Perche e cosi adesso muoviti e shake your ass baby Fai cosi e vengo a prenderti Classe 1900
East side west side where do I stand when you walk in. did you forget me, I wasn't gone that long, you may think I was, you weren't thinking at all.