Turn around, what you see? People - robots, life - in chains, Insenity corrupts our minds Earth is dying, worldas demise... & Freedom is just a dream,
E sono qui a mezza via Di quel che e la corsa mia E cerco un po' di verita La verita dovunque sia Dunque, credi Sono qui con te Disorientato io Ma come
luz Mas nao me diga isso Hoje a tristeza nao e passageira Hoje fiquei com febre a tarde inteira E quando chegar a noite Cada estrela parecer uma lagrima
E sono qui a mezza via di quel che e la corsa mia e cerco un po' di verita la verita dovunque sia dunque...credi... sono qui con te disorientato io ma
Seguo il percorso del vento Toglie il respiro pensare un po a te Che ancora a dispetto del tempo cammini con me Noi siamo stati 2 amanti 2 amici 2 complici
, ne minami a menzu a via, cu sunamu in allegria Nui vinimu te dhra sutta, nui vinimu te u Salentu, ne minami a menzu a via, cu ballamu in compagnia
to a whole new dance town Where it?s simple for anyone to get down Everyone?s getting down When things are getting pretty down (?) Just bust a move
译文: ADD(注意力缺乏症). 撒手而去.
译文: 萨芬娜,亚历山德罗. 给您(香格里拉的Via dei Canti).
译文: 特纳,蒂娜. 哈尔夫韦.
译文: 城市军团. 银河系.
译文: 罗博尔赫斯. 银河系.
译文: 真正的麦考伊. 我不会离开.
译文: 瑞奇马丁. 感谢对我的思想(A银河系).