Mas quando eu estiver morto Suplico que ni??o me mate, ni??o Dentro de ti, dentro de ti Mesmo que o mundo acabe, enfim Dentro de tudo que cabe em ti
Don't come, don't come, don't come, don't come Living here in Babylos is oh so dificult I really don't know what to do Think I'll go to Africa, maybe
译文: Calcanhoto,阿德里安娜. 电光世界将不会结束.
译文: 费尔南德斯,亚历杭德罗. 完成由悼亡.
译文: DJ何塞. 叫我起床时,九月完成.
译文: 纽约娃娃,猫咪. 冬季已经过去.
译文: 何塞阿尔弗雷多希门尼斯. 我运行寿命.
译文: 莱恩. 刚才.
译文: 添马亚. 我跑出来的爱.
译文: 特谢拉,雷纳托. 什么是甜结束了.
译文: 里奥内格罗和Solimões. 遍.
译文: 糖凯恩. 只要.
译文: 托洛茨基Vengaran. 当党结束.
译文: 泽乌布里托. 只要.
es hora de empezar a andar u se acabaron las lagrimas u es hora de empezar a andar rompe tu jaula ya ESTRIBILLO: mira escapa que la vida se acaba,
soledad, en tanto tiempo ni una palabra, para mi es una eternidad, y no se que hacer, si ya no tengo tu piel. Dime si este amor se acabo, dime que
: O sonho acabou Quem nao dormiu no sleeping-bag nem sequer sonhou O sonho acabou hoje, quando o ceu Foi de-manhando, dessolvindo, vindo, vindo Dissolvendo
Se acabaron las caricias de aquel tiempo que nos dabamos los dos tranquilamente Ya para mi todo es indiferente no hay remedio este amor ya se acabo