We were rich and we were poor Two children playing grown-up games The prince and the princess You loved me hard just like a rock I threw away your building
Nobody knows the trouble I've seen Nobody knows my sorrow Nobody knows the trouble I've seen Nobody knows my sorrow Nobody knows the trouble I've seen
I can show you the world Shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did You last let your heart decide? I can open your eyes Take you
[Aladdin:] Gotta keep One jump ahead of the breadline One swing ahead of the sword I steal only what I can't afford ( That's Everything! ) One jump ahead
Nobody knows The trouble I see Nobody knows my sorrow [Repeat] (Thanks to SVR for these lyrics)
Just beside the door the bold and certain hand That turned the dragons trembled He touched the Holy Lamp and faintly saw his feet And just beside the
译文: 阿拉丁. 一个全新的世界(阿拉丁主题曲).
译文: 阿拉丁和大盗之王配乐. 罗宾威廉斯,默温福尔德,吉尔伯特戈特弗里德,A.
译文: 阿拉丁和大盗之王配乐. 斯科特巴恩斯,唐布拉德福德,默温福尔德,大卫神父.
译文: 阿拉丁和大盗之王配乐. 凭空[布拉德凯恩和Liz卡拉威].
译文: 阿拉丁和大盗之王配乐. 忘记我爱你[利兹卡拉威,吉尔伯特戈特弗里德,布拉德凯恩].
译文: 阿拉丁和大盗之王配乐. 你只有二率[乔纳森弗里曼].
译文: 阿拉丁和大盗之王配乐. 有一个在Agrabah一行,第1部分[罗宾威廉斯,默温福尔德,吉尔伯特戈特弗里德,而.
译文: 阿拉丁和大盗之王配乐. 一千零一夜再发生[布鲁斯阿德勒].
译文: 阿拉丁和大盗之王配乐. 您是否或出[杰里奥尔巴赫和合唱].
译文: 阿拉丁和大盗之王配乐. 我期待为我[吉尔伯特戈特弗里德].
译文: 阿拉丁二:对贾法配乐返回. 我期待为我.
译文: 阿拉丁二:对贾法配乐返回. 没有什么喜欢的朋友.