译文: 威尔金森,阿曼达. 没有更多的我和你.
译文: 威尔金森,阿曼达. 走开.
VERSE 1 So you wonder what it might be like If we close our eyes and give in I admit I think about it too And this ache for you never ends It'd be easy
Shake off the sleep, grab my favourite cup I'm wide awake when the sun comes up The mornin' light shares a secret with me And it's one that's just too
Verse 1 this is all brand new i don't like this place the sun can't seem to chase these crowds away i miss the way it was i can't believe it's changed
You used to say that we were cut from the same cloth Ticking on the same clock, Something fine. You used to say that no fire burned as hot as us, now
The Wysteria vines were climbin' Every sunset was a watercolor, The promise of a perfect summer A blue eyed boy with a red TransAm. We spent hours on
The Morning after the night before I'm still feeling the glow Is this what they write those songs about Maybe so Your whispers echo inside my heart
Somewhere along the way we tough to keep it all together, We mask the pain we feel inside, to make everyone else feel better, You wrap your arms around
verse 1 when you drove me to the airport and you kiss me goodbye i had to smile through my tears at the tears in your eyes i was just leaving you for
VERSE 1 Baby sister set out for the bright lights of California Said she was gonna be a star No word from someone in six long months can sure get on
Don't tell me if there's ever No more me and you Just let me keep on thinking The grass is green and the sky is blue Just leave me the sweet illusions