译文: 迈克尔安德森. 不要害怕.
You're a part-time lover and a full-time friend The monkey on your back is the latest trend Don't see what anyone can see in anyone else but you Here
Her momma's still got that sequin gown that she wore in '68 She taught her early how to smile that smile and wave from the parade It took a whole lot
译文: 迈克尔剑桥能源研究协会和埃伦页. 任何人但是您.
译文: 原声音乐. 任何人,但你 - 迈克尔剑桥能源研究协会和Ellen页.
Tu te reveilles Tu n'es sur de rien Tu n'es plus vraiment bien Comme dans ton sommeil Comme dans le brouillard Tu marches tout droit vers nulle part Qui
Tu te reveilles Tu n'es sur de rien Tu n'es plus vraiment bien Comme dans ton sommeil Comme dans le brouillard Tu marches tout droit vers nulle part