[Verse 1:] Love is so picture perfect Your light, your hands Cover me with oil from a body shop Just like the satin sheets So close to hot Night sky
(feat. Saukrates) [Verse 1:] Spot light centre stage you and me yesterday It was out of sight, first place, I thru my list away Uptight, never more
blame it all, on mistake, apologies don't change the motives under; banished from, memories, temptation lines weak when true colors show; that is why
I don't want nobody to tell me 'bout what to do Nobody to tell me 'bout me and you Nobody to tell me 'bout what to do Nobody to tell me 'bout me and
Franz Schubert Dormi, dormi, sogna, piccolo amor mio. Dormi, sogna, posa il capo sul mio cor. Mille cherubini in coro ti sorridono dal ciel. Una dolce
il cuore Tu mia onda scendi dentro me Stringimi che ormai noi siamo il mare Questo brivido ti sciolgera' E le notti fuggono, Scivolo baciandoti Mille lune, mille
il cuore Tu mia onda scendi dentro me Stringimi che ormai noi siamo il mare Questo brivido ti sciogliera E le notti fuggono Scivolo baciandoti Mille lune mille
Dormi, dormi, sogna, piccolo amor mio. Dormi, sogna, posa il capo sul mio cor. Mille cherubini in coro ti sorridono dal ciel. Una dolce canzone t'accarezza
e pensa a te e pensa a te... Mille poesie lasciate da sole, tante parole non hanno piu senso e resta freddo ogni giorno, ogni giorno dell'estate. Mille
DU BRAUCHST DAS GEFUHL FREI ZU SEIN NIEMAND, SAGST DU, FANGT DICH EIN DOCH ES WAR TOTAL LIEBE PUR MANCHMAL FRAG ICH MICH WARUM DU DU HAST MICH TAUSENDMAL
Le ragazze puntano pistole o le vedi fare la pipi si l?estate a Formentera e l?Erasmus a Lloret de Mar si le foto di viaggio o del nuovo tatuaggio i poeti
ne vai tanto te ne andrai e vai, prendi il treno e vai che se non te ne vai tanto te ne andrai perche sei, si sei quello che sei ma comunque sei tanto
译文: 波切利,安德烈. 米勒凯鲁比尼在科罗.
译文: 波切利,安德烈. 米勒曲米勒Onde.
译文: Croonenberghs,安德烈. 一个百万纸花.
译文: 达拉斯霍尔姆. 第二哩.
译文: 米勒乐队的史蒂夫. 没有人但你宝贝.