: Hace dos anos que encontre un espejo lo meti en mi cama invento mi sueno quedate a mi lado un verano muerto agosto es infinito sin ti es de lo mas
Hace dos anos que encontre un espejo lo meti en mi cama invento mi sueno quedate a mi lado un verano muerto agosto es infinito sin ti es de lo mas oscuro
She has fled the fields of green And gave to her his soul and heart Where life was pure in a rustic dream Where her first love carved his name in the
Icy waters flow between us In the shelf life shock in the morning I see rivers split to deltas And trickle into the ocean With my bow and my arrow I
You cut me down behind my back You turn back the fact Reaching your conclusions Your theories lack the facts You think you have the answers with not
Give me sleaze, Welsh cakes and cheese Look so damn fine, tell me they're mine And this thing doesn't rhyme The rights are wrong, the left have gone
Je me rememore mes animaux morts Je les aimais d'amour, mes animaux morts je me rememore mes animaux morts Je les aimais d'amour, mes animaux
I was just kicking down the street And the sun was in my eyes So I couldn't see the truck That was sixty times my size And just seconds off from splattering
if you want to I was one of the few with respect And now I've lost my mind Seek it out, take away what I want No abide, no one's right Animal, deep inside
Icy waters flow between us In shelf life shock in the morning I see rivers split to deltas And trickle into the ocean With my bow and my arrow I will
Give me sleaze, Welsh cakes and cheese Look so divine, tell me they're mine And this thing doesn't rhyme The rights are wrong the left have gone right
All you wanted was to be wanted, maybe even loved in some kind of dream. It's over and you smell him on your clothes. Touch the wall to see if you're
译文: 动物. 吓得2死亡.
译文: 爱丽丝库珀. 我还活着(这是一天,我死去的\u200b\u200b宠物回救我的命).
译文: 斗牛士Muertos的. 我是一个动物.
译文: 超级多毛动物. 低音转向死.
译文: 超级多毛动物. 低音调谐死.
译文: 超级多毛动物. 死亡的旋律.