And I'll soon be on my way I'm just here to get my baby out of jail Oh, warden, I'm just here to get my baby out of jail" "I tried to raise my baby right
floors If that will get my baby out of jail (Yes warden if that will get my baby out of jail) Then we heard the warden say to that lady old and gray I will bring your baby
baby out of jail Yes, warden, I'm just here to get my baby out of jail I will wash all your clothes I will scrub all your floors If that will get my baby out of jail
to stay and I'll soon be on my way I'm just here to get my baby out of jail (Yes warden) you know I want my baby out of jail I tried to raise my baby
stay and I'll soon be on my way I'm just here to get my baby out of jail (Yes warden) You know I want my baby out of jail I've tried to raise my baby
and I'll soon be on my way I'm just here to get my baby out of jail (Yes warden) I'm just here to get my baby out of jail I tried to raise baby right
town to stay and I'll soon be on my way I'm just here to get my baby out of jail Yes warden you know I want my baby out of jail I've tried to raise baby
I'll soon be on my way I'm just here to get my baby out of jail Oh warden, I'm just here to get my baby out of jail" "I tried to raise my baby right
译文: 婴儿监狱. 感觉我的天性里泽.
译文: 婴儿监狱. 猜猜谁的后退.
译文: 蓝狗. 我只是在这里让我的宝贝出狱.
译文: 克劳德国王. 我只是在这里让我的宝贝出狱.
译文: 汤米科林斯. 我只是在这里让我的宝贝出狱.
译文: 雪,汉克. 我只是在这里让我的宝贝出狱.
译文: 石墙杰克逊. 我只是在这里让我的宝贝出狱.
译文: 罗宾斯,马蒂. 我在这里让我的宝贝出狱.
译文: 瓦格纳,波特. 我只是在这里让我的宝贝出狱.
译文: 对待她. 我在这里让我的宝贝出狱.