译文: 该银行劫匪. 在这样一个里昂,出如同羊羔.
译文: 该银行劫匪. 路口Hulses.
译文: 该银行劫匪. 所有是不公平的,在爱与战争.
译文: 该银行劫匪. 海梅.
译文: 该银行劫匪. 带走一个真正的事.
译文: 该银行劫匪. 星期天晚上.
译文: 该银行劫匪. 我想让你知道.
译文: 该银行劫匪. 无话可说.
No one notices the heater humming until the heater is turned off then the silence hits And I wonder does it hit you as well because its so quiet here
You in my arms bumpy road below highway signs hurt my eyes rain rolls down the window like tears roll from your eyes yet it never comes as a surprise
It was just another sunday night without you your a girl so special your a girl so true i still remember december twenty-two nineteen ninety-eight.that
This happens all too much. The truth is not shown and the decisions are not clear and it keeps me awake at night staring at the clock watching hours
As I stepped off my porch today I was hit by an unmistakeable warm breeze it took me back to your street where my whole childhood was for so many years
Please tell me something. could it be the best in my life and i like you a lot and you know tha tmuch is true. you and me were meant to be together forever
A relationship i thought could last, a hundred lifetimes now its over and it hasnt even been one your the one who puts me through this, and i dont even
Three words you dont say to me anymore i love you. i really miss those words alot. i want you to know. i miss you girl (i miss you) when will you come
and run Lord, I love robbing banks Lord, I love robbing banks I always tell the teller Thanks Lord, I love robbing banks Lord, I love robbing banks Lord, I love robbing banks
bank robber man We don't need no reason You're going in the can You look like the bank robber man Bank robber man Bank robber man Bank robber man Bank robber