[instrumental]
(Instrumental)
译文: 环火:音乐剧原声带. 约翰尼现金 - 爸爸桑低音.
: [Paloma San Basilio] Y como se fue sin mirar atras, Sin hablar, casi sin decir adios, Solo se llevo algo que leer y un reloj, Que vivio siempre con
el cien por cien de la sien, que se pierde en el tren de la hierba, yo soy la caja, la magia y la musica eterna, soy su cuerda y sus frenos, si empiezo
igual a cero, al hecho de que amanezcan con un aliento afrodisiaco o con un aliento insecticida, pero eso si y en esto soy irreductible, no les perdono bajo
: In high seas or-a low seas, I'm gonna be your friend; I'm gonna be your friend. In-a high tide or-a low tide, I'll be by your side; I'll be by your
[Paloma San Basilio] Y como se fue sin mirar atras, Sin hablar, casi sin decir adios, Solo se llevo algo que leer y un reloj, Que vivio siempre con el
o Pavarotti? Risposta: dipende dal sistema con cui fotti. se non conosci le marche sono guai grossi anche i tabozzi m'invidiano gli speaker grossi sono Bassi
stampato sulla mia maglietta? Musical mafia con lo struggle sui polpastrelli, grondiamo sangue, portiamo in giro un tour scortato da ambulanze, musica per musi gialli, musical
convinto che in citta, siamo seri qualcosa non va, dammi un microfono e ti diro la verita, i canali nazionali promozionali non sanno la meta della musica
Mani grosse, capelli bianchi, passo svelto andatura da giovanotto. E' un vecchio suonatore di contrabbasso,che vedo sempre quando se ne va a spasso.
the tales he's telling Magic bass compelling Lavender Listen to my bass man, he is lavender His fingerboard's a highway, he's a traveler, traveler Listen to his fingers making music
In high seas or-a low seas, I'm gonna be your friend; I'm gonna be your friend. In-a high tide or-a low tide, I'll be by your side; I'll be by your side