A long stone and my day?s all serpentine The tired tarnish in my chest rests sense of SARS And one dull dawn where they hum that splits its length Does
Do what's easy steal every red cent out of the wishing well smoke cigarettes until your chest rattles like hell just do what's easy Waste every evening
Say a prayer for the damage day come on Suit it up to approximate the dawn Well the street lights now are a company kiss And they buried your bones within
Say your prayers before your eyelids roll On every single lie you've told On every single lie you've told On every single lie you've told Let the name
I have a room with a cord and a fixture And I have a cork in the last wine of winter You have the eyes and the breath of a spider And I own a mess and
Ooh ooooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh Ooh ooooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh Ooh ooooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh Ooh ooooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh Your cheek
译文: 克里斯巴斯盖特. 蛇纹石.
译文: 克里斯巴斯盖特. 做什么的简单.
译文: 克里斯巴斯盖特. 冬天的最后酒.
译文: 克里斯巴斯盖特. 不安.
译文: 克里斯巴斯盖特. 一道闪光其次.
译文: 克里斯巴斯盖特. 冷聚变(蛇).
译文: 克里斯巴斯盖特. 麦迪逊大厦.
译文: 克里斯巴斯盖特. 微笑像一个拳头.
译文: 克里斯巴斯盖特. 每一个墙你自己.
译文: 克里斯巴斯盖特. 最后对安圣大巡游.
译文: 克里斯巴斯盖特. 科达(安圣角2).