译文: 因为我这么说的原声音乐. KT滕斯托尔---黑马和樱桃树.
译文: 因为我这么说的原声音乐. 印象---它的所有权利.
译文: 因为我这么说的原声音乐. 所有的太多---比朋友更多.
译文: 因为我这么说的原声音乐. 水晶水域---妈妈告诉我.
译文: 因为我这么说的原声音乐. 三叠肖---是的,我亲爱的女儿.
译文: 因为我这么说的原声音乐. 我遇到的Shirelles ---他在星期天.
译文: 因为我这么说的原声音乐. Marlena肖---感觉像马金'爱.
译文: 因为我这么说的原声音乐. 蜂蜜圆锥---想广告.
译文: 因为我这么说的原声音乐. 该Weepies ---疯狂地在世界旋转.
译文: 因为我这么说的原声音乐. 里克尼尔森---那好吧妈妈.
译文: 因为我这么说的原声音乐. ---妈妈说的Shirelles.
or 2 hands to blow them up So if you want the bubbles not to pop I suggest you check out spongebob bd watch Squidward wouldn't blow bubbles at first Because
season's evil horns I keep performing for the poets and philosophers But they don't know I was insane before and became popular I lose something every time I
So I took in what was said but I didn't accept it Well maybe I did I mean I just wouldn't admit it I was too committed to the belief that all the hard
everbody's combusting butt the butt it seems End of the days and so abrupt everybody's corrupted but the buttmachine buttmachine... buttmachine (X4) Buttmachine .. just like I told ya sold your soul ... they said
The night we met I knew I needed you so And if I had the chance I'd never let you go So won't you say you love me I'll make you so proud of me We'll make
third degree The way I question my sanity I work on cybernetics as a form of vanity To protect my circuitry I stay under the canopy I send the special
did your life mean so liitle? I tried, I tried but you got me caught up in the middle This is, this is what it all comes down to I did, I did what a