A sparkle in the night She glides Tainted by the affliction Seduced Deeply into myself Faceless Emerging
A sparkling array She glides Tainted by the affliction Seduced deeply into myself Faceless, emerging Black confetti
译文: 贝克. 芒果(维达岩石!).
译文: 贝克. 芒果.
: A sparkling array She glides Tainted by the affliction Seduced deeply into myself Faceless, emerging Black confetti
Come siamo tanti al mondo disorientati malguidati frecce sfrecciate senza mira che hanno fatto male. Come siamo belli al mondo pettinati stirati trasandati
Como tantos en el mundo, desorientados, mal llevados, flechas lanzadas sin destinom que nos hacen dano. Como tantos en el mundo, repeinados, planchados
F*ckin' piece of shit? F*ckin' piece of shit? F*ckin' piece of shit? F*ckin' piece of shit? She is all I need For here, for now She is all I see For
译文: 贝克. 她所有(GIMME吃的东西).
译文: 杰夫贝克. 许多冠.
Come siamo tanti al mondo disorientati malguidati frecce sfrecciate senza mira che hanno fatto male. Come siamo belli al mondo pettinati stirati
: Come siamo tanti al mondo disorientati malguidati frecce sfrecciate senza mira che hanno fatto male. Come siamo belli al mondo pettinati stirati
: Como tantos en el mundo, desorientados, mal llevados, flechas lanzadas sin destinom que nos hacen dano. Como tantos en el mundo, repeinados, planchados
: Come siamo tanti al mondo disorientati malguidati frecce sfrecciate senza mira che hanno fatto male. Come siamo belli al mondo pettinati stirati trasandati