I walked the path of million men I gorge the belly I fight and sin Battles in the Trojan War I drink the wine and blood of before A nimble skull will
译文: 黑唇. 煤泥和氧气.
Немного света в окне немало чучел на дне В твоем разбитом стекле стадо лиц во тьме Холодным пальцем руки себя затронь до ноги На запястья смотри соверши
Я хотел беспредел увидеть словно океан Я знал что ни хотел и не знал что я хотел Мои мечты в руках судьбы разбитым облаком полны Мои глаза осколки
译文: 雅克伊热兰. 超薄黑色不羁.