(Instrumental)
Met an Ilis geltieg 'oa un tamm ispisial Un tamm Drouiziezh a oa mesket e-barzh In Britain in the year 300 BC Lived most of the people of Breton ancestry
Naw Breton 'so ba'prizon c'hwec'h mis 'so tremenet Ba'n toull-bac'h e rhoteant him boud bet ampronet Nine Bretons were thrown in jail over half a year
mestred. But the Franks were stronger still : Karl der Grosse, Emperor of Germany, With the church's help victorious. Trouble after Carlus died And so they asked a Breton
vor ba'mesk ar re krenvan. Nine hundred years after the birth of Jesus In Vikings ships down from the North and merciless Invaders came and they tried to smash Our Breton
(Music: Traditional; Arranged by Loreena McKennitt) [Instrumental]
译文: Capercaillie. 布雷顿角松.
Un peu de sang breton et de sang italien Je suis ne par hasard au detour d'un chemin Et ce n'est pas ainsi que nait un bon chretien Un poete peut-etre
Mes levres glissent sur ta peau Le desir brule en mon cerveau Jamais sable ne fut si chaud Et la mort qui viendra bientot Desert le soleil est ton roi
Ton coeur est sec Comme un vieux morceau de bois Ce n'est que la pluie qui mouille tes paupieres Larmes n'ont jamais fleuri sur ces yeux la Ton coeur
Il nous faudrait savoir, portant, Comme on s'en fout a Cucugnan D'Israel, du Moyen-Orient, On parle d'la pluie et du beau temps, L'reste on s'en fout
Elle, des que venait le froid elle fuyait le nord Pour le soleil encore comme les hirondelles Elle, comme un beau papillon allant de coeur en coeur Au
Il faudra du temps J'ai tant de choses a oublier J'ai tant de reves a effacer Tant de caresses Tout au fond de moi J'entends deja, j'entends tonner J