You told me that your 20 years have gone by much too fast And you've been hoping this year will be better than the last You said you've been waging a
CHECK THAT WRITING ON THE WALL IT??' BEEN THERE ALL ALONG BIT WE PAID NO ATTENTION PACKAGED DISSENT FOR ALL SO EAGER TO BUY IN BUT NEVER QUESTIONED
tears are flowing from the love in her eyes The hated feeling gonna eat me alive Bulbs of passion Bulbs of passion Bulbs of passion Bulbs of passion
You know I will not leave I'm happy left behind Stare in disbelief Truth can strike me blind Truth is no one knows How the garden grows [Incomprehensible
flat The former tenant was anti-corporal-punish Meant well, but it came to nothing A light has just gone out A bulb has just gone out No belts in this flat No bulbs
[instrumental]
her sisters Are all on Atlantic sand She's screaming through the alley way I hear the lonely cry, why can't you? And her batteries are corroded And her hundred watt bulb
Sweet sweet sweet sweet bulbs grow in m' latest garden Warm warm warm warm warm sun fingers wave In m' latest garden Flowers dance their faces brave Come
译文: 船长Beefheart. 甜甜蜜灯泡.
译文: 小恐龙. 灯泡的激情.
译文: 秋季. 没有灯泡.
译文: 不到杰克. 最亮的灯泡烧坏了.
译文: 不到杰克. 最亮的灯泡已烧坏(技艺比利布拉格).
译文: 范莫里森. 灯泡.
译文: 音速青年. 在Bulbing的动力学.
译文: 群星. 最亮的灯泡已烧坏了 - 减比比利布拉格杰克.