T'as tell'ment couru pour passer la frontiere En d'ssous du vent qui crie. T'avais cette ville qui s'cachait sous tes paupieres, Maint'nant tu la vois
La caravane des montreurs de vertu vient de s'arreter pour boire Devant les buchers les prophetes ont crie : "Brulez tous les etendards" Avec les mots
Halloween, Halloween Plantant ses epines Halloween, Halloween Dans ses figurines Halloween, Halloween Mon ange m'assassine Halloween, Halloween
, mais les fleurs ont parfois des epines. Elle change de couleur toutes les heures elle a peur qu'on lui trouve mauvaise mine Alexander, John et Jean-
Moi je traine dans le desert depuis plus de vingt-huit jours Et deja quelques mirages me disent de faire demi-tour La fee des neiges me suit tapant sur
T'as plus qu'une chemise et fait presque zero T'es perche sur ta valise tu regardes passer les metros Meme les hommes en gabardine disent qu'ils connaissent
译文: 让 - 帕特里克Capdevielle. 跳跃在我的车.
译文: 让 - 帕特里克Capdevielle. 精神.
译文: 让 - 帕特里克Capdevielle. 这架飞机(这么高).
译文: 让 - 帕特里克Capdevielle. 论实力.
译文: 让 - 帕特里克Capdevielle. 我Gettin'就绪.
译文: 让 - 帕特里克Capdevielle. 猜猜是谁?.
译文: 让 - 帕特里克Capdevielle. 每个人都得到了2得到一些.
译文: 让 - 帕特里克Capdevielle. 每个人都喜欢明星.
译文: 让 - 帕特里克Capdevielle. 切,零.
译文: 让 - 帕特里克Capdevielle. 疯狂'回合车.
译文: 让 - 帕特里克Capdevielle. 非洲(布莱恩 - 戈恩“返回首页).