译文: 熊猫. 很抱歉的坏思想.
译文: 红刺客. 恶念.
译文: X档案配乐. 很抱歉的坏思想.
: Estas manos de rojo estan manchadas por todas las veces que yo en mi suenos te he asesinado con tanta pasion enjuagaremos aquellas veces que dijiste
I admit it, I've done a few things that I shouldn't be proud of I got no remorse, no regrets, never happy endings, only downsets And if you wanna get
It?s always a struggle The drugs I need make me feel like shit My thoughts are all clouded, So I lash out because it helps a bit No medication I spiral
As my lamp grows dim and I'm hardly hanging on In this path I've been following for years Now is not so well lit and the pieces don't fit no more Should
: I admit it, I've done a few things that I shouldn't be proud of I got no remorse, no regrets, never happy endings, only downsets And if you wanna