译文: 克里斯蒂安贝尔. Newsies.
In decadence and sane I stood by the wall Thought I'd left myself at home Thought I'd turned my back to stone But all the strangers knew my name All
Here we are now In this god awful state Where there is nothing to say Let's loose ourselves in a picture Dressed for the occasion Then lock it away, lock
I've come to lie beside you I've come to know the dark for light I've come to trust just one and that one died with yesterday with yesterday Now that
One by one One by one All together, all alone Places can not claim us home Creed of love bars not our way Singing shapeless as our day Fishwives
The drowning Up for three days Up for three days Down under ground for six more Incisions cannot penetrate my feet Tripping, gliding, falling numbly
Christian Death The Fleeing Somnambulist ectoplasms roam the welcome edges of carnivorous sleep there was a man in a huge, white goats head sweeing through
Windows rattle with contempt peeling back a ring of dead roses Soon it will rain blue landscapes leading us to suffocation The walls structured high in
Feel these arms steel arms, now we are blind hide my eyes my eyes so out of place here now we are hard-cutting trapped in beneath cold-loving mirrors
In this glass house he whispers love how many times can I sit through the end of the world he lays his head dumb on my mouth he left my body breaking
christians no longer thought That the second coming of christ Would take place in their own lifetime They firmly believed The awaited return of jesus christ
译文: 喀尔巴阡山森林公园. 基督教非相干胡说.