1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4 I wanna go to Magnolia Mountain And lay my weary head down, down on the rocks On the mountain my Savior made Steady my soul and
the mountains is living in danger From too many people, too many machines And the time is upon us, today is forever Tomorrow is just one of yesterday's dreams Cold
rainbows shone on the glass. dew drops gathered on the grass. and the yellow sun came into view. another god-damned message from you well despite
I live on cold mountain I am one with the sky, yeah. And I wave my hands as the planes fly by. And autumn appeared as my favorite time, 'Cause there ain
译文: 冷山原声. Idumea.
译文: 冷山原声. 就像一个已经堕落鸣禽.
译文: 冷山原声. 血色潮.
译文: 冷山原声. Sittin“在世界之巅.
译文: 冷山原声. 我是生下来就死?.
译文: 冷山原声. 你会是我艾因真爱.
译文: 冷山原声. 我要回家.
译文: 冷山原声. 从来没有远离.
译文: 冷山原声. 圣诞节即将过去.
译文: 冷山原声. 夫人玛格丽特.
译文: 冷山原声. 大高山.
译文: 冷山原声. 韦费林陌生人.
译文: 约翰丹佛. 洛矶山套房(在加拿大寒冷的夜晚).