译文: Levert,杰拉尔德. 共同点.
译文: 柯以敏Jostyn. 共同点.
译文: 挑灯夜战. 共同点.
译文: 西纳特拉,南希. 通用地面(获取它怎么回事).
译文: 塞拉利昂. 共同点.
译文: Ultravox. 完善的共同点艺术.
a common ground Not the other way around For you and I Got to walk on common ground You and I Got to walk on common ground Got to make a common sound
gun in your right hand and you know that your father is your number 1 man youre raised on the grain thyve been feeding inside of you common ground
for a common ground Not the other way around For you and I Got to walk on common ground You and I Got to walk on common ground Got to make a common sound
Here is the face of common and unknown Spends life shaving his fingers to the bone High are the dreams, so loud the drone Of those forgotten voices that
J is for the way I jam I jam on it I'm the nucleus For doing this the way you want it If you're into it Get involved Motivate Move your body Throw your
into the light But the dark ain't far behind I'm at a color disadvantage but I manage To make it work for me by the use of my talents And use common
have no one can bring us down we stand on solid ground no one can bring us down 'cause we've found the truth commitment is our common ground
damn I'll drag them back to the field they should be dead by then Wipe the sweat off my neck and tally ho the plow I'm gonna grow a woman from the ground
know the time of year It's easier to tan down here House under the ground House under the ground House under the ground And I'd have a house under the ground