译文: 马吕斯米勒Westernhagen. 同志们给我的酯哈根.
译文: 马吕斯米勒Westernhagen. 我迎接的同志.
译文: 宠物店男孩. “同志们!”.
译文: Quilapayun. 主席同志.
译文: 松霖. 上帝的同志去天堂.
译文: 传统. 老同志们.
译文: 未知. 好同志.
译文: 圣诞颂歌. 起来,起来,你的国同志.
Nous etions libre de croire encore que notre histoire finirait bien on coloriait les pages d'un revers de nos mains nous etions mille peut-etre plus,
Camarade bourgeois, Camarade fils-a-papa, La Triumph en bas d'chez toi, Le p'tit cheque en fin de mois, Regarde-toi AH AH AH Regarde-toi AH AH AH Camarade
Qu'est ce qui t'a pris bordel de casser la cabane de ce panoupanou puis sortir ton canif ouvrir le bide au primitif qui debarquait dans la savane la
Comrad, you're the one for the years to come that's what you wanted comrad, you've got the crown power is in your hands was it your only goal? you got
Il giorno che arrivo in citta fresco dalla Sardegna, per fare l'universita c'aveva gia lui la faccia di chi c'insegna, aveva gia la sua strana testa
(feat. Soultre) [Verse 1] As a kid, I thought I would grow up and get a gig And stay on a job for 40 years like my grandpa did Lord knows mama tryed
[Gangsta:] Ha ha ha ha ha ha ha, [K-Mac:] Comrads [Gangsta:] nine-seven [Chorus: Comrads] You can take the boy out the hood, But you cant take the
Adieu, cher camarade, adieu, faut nous quitter Faut quitter la bamboche a bord il faut aller ! En arrivant a bord, en montant la coupee, A l'officier
Quedarme con los mismo de simpre asta las tantas de comenting contarnos las azanas e ilusiones haciendo de la vida un zaping salir mano con mano de las