negra? al telefono? un attimo? ma l?ombra e ombra? Sicuro che sia negra?? non c?e aereo che si alzi in aria? e l?anima e magra? Ti cercava una negra
译文: 保罗孔特. 香格里拉内格拉.
una negra? al telefono? un attimo? ma l?ombra e ombra? Sicuro che sia negra?? non c?e aereo che si alzi in aria? e l?anima e magra? Ti cercava una negra
La reine noire s?balance dans son pouvoir La dame s?enflamme dans son miroir La belle pense: furieuse chance... la danse commence pour les arbres qui
The black queen She swings in that old dream The dame keeps burning in the flame The beauty thinks a burning chance! Begins the dance For the trees that
译文: 保罗孔特. 黑皇后.
: La reine noire s?balance dans son pouvoir La dame s?enflamme dans son miroir La belle pense: furieuse chance... la danse commence pour les arbres qui
: The black queen She swings in that old dream The dame keeps burning in the flame The beauty thinks a burning chance! Begins the dance For the trees