This is just a courtesy call This is just a matter of policy This is just an act of kindness To let you know that your time is up, up This is just a courtesy
, I'm gonna scream 100,000 words Now that your fever is long gone Your wishes I couldn't tell I don't hear you talking but pretending I said, ain't that enough courtesy
How many Americans do we have in here tonight? In the days following September 11th last year Everybody that was a poet or a writer or a song writer
How many Americans do we have in here tonight? (the crowd cheers) In the days following september 11th last year everybody that was a poet or a writer
be hell When you hear mother freedom start ringing her bell And it'll feel like the whole wide world is raining down on you Oh, brought to you courtesy
Hey, who took a shit and forgot to flush?
it apart I'm gonna scream 100 000 words Now that your fever is long gone Your wishes I couldn't tell, see I don't hear you talking but pretending Ain't that enough courtesy
be hell When you hear Mother Freedom Start ringin?? her bell And it feels like the whole wide world is raining down on you Brought to you Courtesy
How many Americans do we have in here tonight? (the crowd cheers) In the days following September 11th last year Everybody that was a poet or a writer
译文: 海洛因日记原声带. Sixx:AM - 礼节性拜访.
译文: 托比凯斯. 礼貌的红白色和蓝色.
译文: 托比凯斯. 礼貌的红色,白色,和蓝色(愤怒的美国).
译文: 托比凯斯. 人之道托比推出“红色,白色和蓝色(愤怒的美国)礼貌.
译文: 托比凯斯. 红,白,蓝礼(美国的愤怒).
译文: 托比凯斯. 由Toby现场介绍“礼节的红色,白色.
译文: 托比凯斯. 愤怒的美国真人版(红,白,蓝提供).