When I needed love, There was you When I needed somone to hold, There was you But my eyes couldnt see what I have, That there was you With all the pain
ano ba ang hanap mo, pwede bang katulad ko ang ibigin mo.. d mo na kailangan pang pumunta sa dulo ng walang hanggan, para sumaya ipikit mo lang ang
Every fight needs mending Every start has an end Like the sunrise and the sunset That?s just how it is Love on borrowed time Will never be yours
Bakit ba hindi na masaya Tuwing kapiling ka, ngiti mo?y wala na At bakit ba bigla ng nag-iba Tunay na pag-ibig ngayo?y malabo na At bakit lahat ay nag
Lagi nalang umuulan Parang walang katapusan Tulad ng paghihirap ko ngayon Parang walang humpay Sa kabila ng lahat ng aking pagsisikap Na limutin ka ay
Sometimes I feel like I?m all alone Wondering of what have I done wrong Maybe I?m just Missing you all along When will you be coming home Back to me
I've been to many places I've met different races I've seen so many faces But it's you I can't forget I've been through high & low Till I got no where
In life nothings certain You?ll never know when it?ll happen Some burn out while some fade away It doesn?t matter we?re heading that way If I had the
I'm all alone tonight, Waiting for the sun to shine. Starting all over again. I'm breakin' away, Lookin' to the other way Where life could be much better
I believe we shouldnt let the moment pass us by life's too short we shouldnt wait for the water to run dry think about it cause we only have one
I've been lying here and wide awake Til the night dies out and day to break Every minute seems like endless hours When I'm with you I miss your eyes,
Verse 1 Hanggang kailan mananatili sa isipan Ang pag-ibig kong walang hanggan Ina-aliw sa toma ang kasiyahan Wala namang napapala At ngayon kumakapa sa
Mga mata mo?y nakakaakit Ng ?di sinasadya Ngiti mo?y nagbibigay sigla Ng ?di mo alam. Maamo mong mukha pag nakikita Ako ay natutulala ?Di ko alam ano?
译文: Cueshe. 我愿意.
译文: Cueshe. 碎了.
译文: Cueshe. 我不会让你失望.
译文: Cueshe. 如果你想要我.
译文: Cueshe. 嫉妒的家伙.