译文: 大卫Tétard. 像蝴蝶.
译文: 大卫Tétard. 这D. ...
译文: 大卫Tétard. 近北极.
译文: 大卫Tétard. 小动物.
译文: 大卫Tétard. 尽管我的努力.
译文: 大卫Tétard. 虽然叶.
译文: 大卫Tétard. 告别圆舞曲.
译文: 大卫Tétard. 可再生能源岛.
译文: 大卫Tétard. Hiliho.
译文: 大卫Tétard. 希望.
译文: 大卫Tétard. 埃莉诺.
译文: 大卫Tétard. 未遂政变.
Eleonore, S'endort sans effort, Le coeur leger, transporte Vers d'autres decors. A raison ou a tort, Elle nous laisse sans remords, Fatiguee de supporter
J'ai appris recemment qu'il n'y eut pas que moi pour toi, Que tu pris quelques amants, de ci de la, par-ci par-la, Pas de quoi remplir des pages de journaux
Il est midi et je voudrais te dire, je t'aime Et je me dis que l'on ferait bien cet aprem Aller marcher mains dans la mains s'inventer des detours Ca
Je sais qu'il faudrait te dire Que j'aime tes mains et ton sourire Tes pieds tes mains et meme pire La facon dont tu respires. Je sais qu'il faut te
j'sais pas si j'ose pas voir la vie en rose Ou s'il temps passer a me regarder les pieds J'sais pas si j'oserais marquer une pose Dans la contemplation
Je veux partir, je veux rester, Je voudrais bien te rencontrer, Pour t'aimer te cajoler Et voir des films sur mon canape. Tu ne connais pas mon passe