of all the things unknown We just flee into a dream that never comes true Low to the ground we feel safe Low to the ground we feel brave Oblivisci
all the things unknown We just flee into a dream that never comes true Low to the ground we feel safe Low to the ground we feel brave Oblivisci
译文: 黎明湮灭. 逃离.
译文: 黎明湮灭. 你怎么.
译文: 黎明湮灭. IDW.
译文: 黎明湮灭. 在痛苦中疼痛.
译文: 黎明湮灭. 兑现.
译文: 黎明湮灭. 重建我们的头脑.
译文: 黎明湮灭. 神的主权.
译文: 黎明湮灭. 为什么.
译文: 景程. 委托遗忘新时代黎明第三部分.
: Magna culpa nostra Poena danda nobis Usque ad finem erit dierum Ad finem temporum You can't force yourself upon me And you never will You can
Numquam remotiores ab origine Media parte mundi Funditus aberramus Ultimum excidium sui
Magna culpa nostra Poena danda nobis Usque ad finem erit dierum Ad finem temporum You can't force yourself upon me And you never will You can
Under the grey dust of oblivion Foul by the leg of god on the cross The bones of pagan kingdoms rest Worshipped by their warriors Praised by the psalms