译文: 皇帝. 停止活动的尺寸.
To think, beyond what you could think And feel, beyond what u can feel To see, beyond what can be seen And be, beyond what we believe... oh yeah I know
Elegy... My heart dies to leave you. My soul will be a chimera. Our paths are crossed here. If I could...I would Like... Look at the bloody wounds This
译文: Saurom. 弥撒临Defunctis(Crónicas德Zaluster单方面三).
译文: 卡尔德龙迪高. 无间道.
: [Glimbert (Reflexiones en suenos):] Soy tu conciencia, ?como estas?. Bienvenido al mundo de Dios, de la codicia y el amor, la envidia y la destruccion
: Yo tuve una vision no fue mala como una voz que me hablaba una sensacion sagrada me decia que de mi socio no me fiara no hay familia no hay amigos,
: Elegy... My heart dies to leave you. My soul will be a chimera. Our paths are crossed here. If I could...I would Like... Look at the bloody wounds
Yo tuve una vision no fue mala como una voz que me hablaba una sensacion sagrada me decia que de mi socio no me fiara no hay familia no hay amigos, no
To think, beyond what you could think And feel, beyond what you can feel To see, beyond what can be seen And be, beyond what we believe... oh yeah I