译文: 罗伯托卡洛斯. 圣光.
I found a photograph of you and me Drinking sangria somewhere by the sea There's laughter in our eyes and dreams in our hearts Before life waded in and
Take me out tonight Where there's music and there's people who are young and alive Driving in your car I never never want to go home, because I haven'
Now that the sun's trueness has waned Now that the sun turns our skin red Comfort me. I miss the joy in your smiling face As starved of leaves, the trees
save A living Goddess on the Earth Light divine Live for destroy mankind Mesmerized by an unknown white line Heart of human Disincarnated woman Light divine
[Music:Smirnoff,Magnani] [Instrumental]
Here I am, faced to you Tell me now whatever could I do ? (Is than now the time to go ?) Today I wear a face born in the falling rain And all I need
译文: 神曲. 有一盏永不熄灭.
译文: Id_Rev. Lauliku hommik /神的光照条件.
译文: 视觉神. 在光.
: [Music:Smirnoff,Magnani] [Instrumental]
: Here I am, faced to you Tell me now whatever could I do ? (Is than now the time to go ?) Today I wear a face born in the falling rain And all I need
A living Goddess on the Earth Light divine Live for destroy mankind Mesmerized by an unknown white line Heart of human Disincarnated woman Light divine
[Intro guitar - P.J.] Now that the sun's trueness has waned Now that the sun turns our skin red Comfort me. I miss the joy in your smiling face As