San Francisco, July 27 A 40 year-old accountant had lost his bid to collect 38 dollars in damages from a cocktail waitress Who broke a date with him
The red-by-nines Above the Rhine The clouds gripped of the drifting mists It was useless And who over the ruins of his life Persued its fleeting, fluttering
is good Golden knives of plastic What's the difference? About bullying us about Ow! About bullying Isabel Golden knives of plastic About bullying Isabel
Speech behind speech That teaches itself under the touch and sight In the night-bound city Uncovers spaces where no spaces were before Language of light
Ooo! Who needs the sky? Just watch me fly I'm on a natural high We're on a natural high Who needs the sky? You can just watch me fly On a natural high
Here am I Feel the sky Never been so high Here I am (please...deny...) Here I am So high Eeeeee...
译文: SAB. 桑德勒王埃伯哈德.
译文: Schoener,埃伯哈德. 我LUV.
译文: Schoener,埃伯哈德. 街道在消防.
译文: 孙燕姿赫特尔. 做一个对你的生活盛宴(技艺斯特凡Mross及埃伯哈德赫特尔).
译文: 孙燕姿赫特尔. 一个Uns're动物宋(技艺埃伯哈德赫特尔和斯特凡Mross).
ja klar, naja ich wollts dir eigentlich gleich schreiben, davor musste ich dir noch eine Kleinigkeit beichten Ich hei? gar nicht Esmeralda, ich hei?e Eberhard
klar, naja ich wollts dir eigentlich gleich schreiben, davor musste ich dir noch eine Kleinigkeit beichten Ich hei? gar nicht Esmeralda, ich hei?e Eberhard