iss mich ganz auf Doch leck den Teller ab Es kocht die eifersucht Eifersucht Eifersucht E-e-eifersucht Eifersucht Eifersucht Eifersucht E-e-eifersucht Eifersucht Eifersucht Eifersucht Eifersucht
Perlmutt. Erst war ich der unverwundbare Mann doch dann ging ich im Alptraum kaputt. Es brennt so wie beim ersten Mal - Feuerpfeile überall. Ich sterb' hier vor Höllenqual - Eifersucht
iss mein Herz Hab ich dein Weib Tote mich und iss mich ganz auf Dann iss mich ganz auf Doch leck den Teller ab Es kocht die Eifersucht Hab ich so glatte
译文: 星星. 是否嫉妒.
译文: 舒伯特,弗兰兹. 嫉妒和骄傲.
译文: 费斯特. 妒忌.
译文: 乌林登贝格. 妒忌.
译文: Rammstein的. 嫉妒(英文).
译文: Rammstein的. 妒忌.
und iss mein Herz Hab ich dein Weib Tote mich und iss mich ganz auf Dann iss mich ganz auf Doch leck den Teller ab Es kocht die Eifersucht Hab ich so
Herz Hab ich dein Weib tote mich und iss mich ganz auf dann iss mich ganz auf doch leck den Teller ab Es kocht die Eifersucht Eifersucht (7x)
Yo no he deseado Jamas en la vida Cambiarme por nadie Pues con mis defectos Y con mis virtudes Siempre supe aceptarme De mis fracasos, mis amores Siempre
You know, if you make moves some people will envy Say what's up with this jealousy? You know people say shit, 'bout you and me Uh-huh what's up with
Take a look at what you're doing, it doesn't matter to me What a shame that you can't control your jealousy I know you better than you might think I